İçeriğe atla

Yedinci Şuâ/fa: Revizyonlar arasındaki fark

"و کامل‏ترین انسان‏ها هستند همه با هم ذکر'''«لا اله الا هو»''' بر زبان دارند و با نیروی معجزات فراوان و درخشان و تأیید کننده‏شان دم از توحید می‏زنند و برای این که انسان را از مرتبه حیوانیت به درجه ملائک درآورند به آن‏ها درسی همراه با دعوت به ایمان الهی می..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("سپس مسافر اندیشمند برای این که در مراتب بی‏پایان معرفت الهی و لذت‏های معنوی و انوار بی‏انتهای آفرینش پیش‏تر برود علاقمند می‏شود وارد عالم انسان‏ها گردد. ابتدا پیامبران او را به داخل دعوت می‏کنند و او نیز وارد می‏شود. او پیش از هر چیز منزل زمان گذاشت..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
("و کامل‏ترین انسان‏ها هستند همه با هم ذکر'''«لا اله الا هو»''' بر زبان دارند و با نیروی معجزات فراوان و درخشان و تأیید کننده‏شان دم از توحید می‏زنند و برای این که انسان را از مرتبه حیوانیت به درجه ملائک درآورند به آن‏ها درسی همراه با دعوت به ایمان الهی می..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
363. satır: 363. satır:
سپس مسافر اندیشمند برای این که در مراتب بی‏پایان معرفت الهی و لذت‏های معنوی و انوار بی‏انتهای آفرینش پیش‏تر برود علاقمند می‏شود وارد عالم انسان‏ها گردد. ابتدا پیامبران او را به داخل دعوت می‏کنند و او نیز وارد می‏شود. او پیش از هر چیز منزل زمان گذاشته را مشاهده می‏کند و می‏بیند عموم انبیا که نورانی‏ترین
سپس مسافر اندیشمند برای این که در مراتب بی‏پایان معرفت الهی و لذت‏های معنوی و انوار بی‏انتهای آفرینش پیش‏تر برود علاقمند می‏شود وارد عالم انسان‏ها گردد. ابتدا پیامبران او را به داخل دعوت می‏کنند و او نیز وارد می‏شود. او پیش از هر چیز منزل زمان گذاشته را مشاهده می‏کند و می‏بیند عموم انبیا که نورانی‏ترین


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
و کامل‏ترین انسان‏ها هستند همه با هم ذکر'''«لا اله الا هو»''' بر زبان دارند و با نیروی معجزات فراوان و درخشان و تأیید کننده‏شان دم از توحید می‏زنند و برای این که انسان را از مرتبه حیوانیت به درجه ملائک درآورند به آن‏ها درسی همراه با دعوت به ایمان الهی می‏دهند. او نیز در آن مدرسه نورانی زانو می‏زند و شروع به فرا گرفتن درس می‏کند، می‏بیند:
Nev-i beşerin en nurani ve en mükemmeli olan umum peygamberler aleyhimüsselâm bi’l-icma beraber لَٓا اِلٰهَ اِلَّاهُوَ deyip zikrediyorlar ve parlak ve musaddak olan hadsiz mu’cizatlarının kuvvetiyle, tevhidi iddia ediyorlar ve beşeri, hayvaniyet mertebesinden melekiyet derecesine çıkarmak için onları iman-ı billaha davet ile ders veriyorlar, gördü. O da o nurani medresede diz çöküp derse oturdu. Gördü ki:
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
در دست هر یک از این اساتید که نامدارترین و متعالی‏ترین افراد نوع بشر هستند، معجزاتی به نشانه تصدیق هست که خالق کائنات عطایشان کرده؛ و براساس اِخبار هر یک از آن‏ها امت و طایفه‏‏یی عظیم از انسان‏ها او را تأیید نموده و ایمان آورده‏اند. مسافر می‏اندیشد حقیقتی که براساس اجماع و اتفاق نظر شمار فراوان پیامبران، این انسان‏های درست، تأیید و تصدیق می‏گردد حتماً می‏بایست بسیار محکم و قطعی باشد و اگر گمراهان چنین حقیقتی را که مخبران صادق با معجزات فراوان آن را تأیید نموده‏اند، منکر شوند، تا چه حد بر خطا خواهند بود و تا چه حد مرتکب جنایت می‏شوند و مستحق چه عذاب بی‏پایانی خواهند بود. او این حقایق را درمی یابد و می‏اندیشد گروندگان به چنین حقیقتی تا چه حد محق‏اند. چنین است که یکی از مراتب بزرگ قداست ایمان بر او نمایان می‏گردد.
Meşahir-i insaniyenin en yüksekleri ve namdarları olan o üstadların her birisinin elinde Hâlık-ı kâinat tarafından verilmiş nişane-i tasdik olarak mu’cizeler bulunduğundan, her birinin ihbarı ile beşerden bir taife-i azîme ve bir ümmet tasdik edip imana geldiklerinden, o yüz bin ciddi ve doğru zatların icma ve ittifakla hüküm ve tasdik ettikleri bir hakikat ne kadar kuvvetli ve kat’î olduğunu kıyas edebildi. Ve bu kuvvette, bu kadar muhbir-i sadıkların hadsiz mu’cizeleriyle imza ve ispat ettikleri bir hakikati inkâr eden ehl-i dalalet ne derece hadsiz bir hata, bir cinayet ettiklerini ve ne kadar hadsiz bir azaba müstahak olduklarını anladı ve onları tasdik edip iman getirenler ne kadar haklı ve hakikatli olduklarını bildi; iman kudsiyetinin büyük bir mertebesi daha ona göründü.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">