77.975
düzenleme
("يَا اَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوا" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
("En cuanto al otro soldado, el infeliz, abandonó el ejercicio de soldado y no quiso seguir la disciplina y se fue hacia el camino de la izquierda librando su cuerpo de la carga de un único arrelde mientras que su corazón desapareció bajo los miles de arreldes de las pruebas, y su espíritu se desvaneció bajo temores ilimitados; y pasó a ser de tal forma que se convirtió en mendigo de todo el mundo y temblaba por cada cosa y por cada suceso, hasta q..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
||
7. satır: | 7. satır: | ||
يَا اَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوا | يَا اَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوا | ||
Si quieres entender como la adoración es un negocio y una felicidad inmensos y como la depravación y la estupidez son una destrucción y pérdida colosales, mira y presta atención a este relato en forma de parábola: | |||
Dos soldados recibieron la orden en una ocasión de viajar a un país lejano y fueron juntos hasta que el camino se bifurcó en dos. Y allí encontraron un hombre que les dijo: El camino de la derecha carece de perjuicio en absoluto además de que el nueve por ciento de los que lo recorren encuentran una ganancia y bienestar enormes. Pero el camino de la izquierda carece de beneficio además de que el nueve por ciento de los que lo recorren encuentran perjuicio. Y ambos son iguales de largos con una sola diferencia entre ellos: El que recorre el camino de la izquierda que carece de orden ni gobierno discurre sin equipaje ni arma y encuentra ligereza aparente y falso descanso, mientras que el que recorre el camino de la derecha que está bajo el orden militar, está obligado a llevar una bolsa completa de sustancias alimenticias de un peso de cuatro onzas y a llevar un arma reglamentaria de un peso de dos onzas con las que poder detener y vencer a cualquier enemigo. | |||
Y después de que ambos soldados hubieran escuchado las palabras de aquel guía, el soldado feliz siguió el camino de la derecha y cargó sobre sus hombros y espalda el peso de un arrelde, pero salvó su corazón y su espíritu de miles de arreldes de pruebas y temores. | |||
En cuanto al otro soldado, el infeliz, abandonó el ejercicio de soldado y no quiso seguir la disciplina y se fue hacia el camino de la izquierda librando su cuerpo de la carga de un único arrelde mientras que su corazón desapareció bajo los miles de arreldes de las pruebas, y su espíritu se desvaneció bajo temores ilimitados; y pasó a ser de tal forma que se convirtió en mendigo de todo el mundo y temblaba por cada cosa y por cada suceso, hasta que llegó al lugar pretendido y encontró allí la recompensa del desobediente y del fugitivo. | |||
En cuanto al soldado que fue al camino de la derecha y conservó su equipaje y su arma y amaba el orden militar, transcurrió con tranquilidad de corazón y de conciencia sin ser puesto a prueba o temer de nadie, hasta llegar a ese país buscado y donde encontró una retribución apropiada para un soldado honesto que había cumplido su cometido con buena cara. | |||
Así pues ¡Oh alma obstinada! Has de saber que esos dos caminantes son dos seres humanos, uno de ellos obediente a la ley divina y el otro desobediente y seguidor del deseo. Y que ese camino es el camino de la vida que viene del mundo de los espíritus, pasa por la tumba y va hacia la | |||
Otra Vida; y que ese equipaje y esa arma son la adoración y el temor de Allah, pues en verdad la adoración aunque externamente sea pesada en su significado hay un descanso y una ligereza indescriptibles porque el adorador dice en su oración: | |||
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
düzenleme