Tüm genel günlükler
Risale-i Nur Tercümeleri için mevcut tüm günlüklerin birleşik gösterimi. Günlük tipini, kullanıcı adını (büyük-küçük harf duyarlı), ya da etkilenen sayfayı (yine büyük-küçük harf duyarlı) seçerek görünümü daraltabilirsiniz.
- 13.14, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/89/sq sayfasını oluşturdu ("Kështu vështroje Kur’anin nëpërmjet teleskopit të këtyre dy krahasimeve, që të shikosh mrekullinë e tij dhe të kuptosh shenjtërinë e tij..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.13, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/88/sq sayfasını oluşturdu ("Ndërsa një njeri tjetër e le pasqyrën, ai hap dritaret e gjëra nga shtëpia e tij ose nga mbulesa sipër kopshtit të tij drejt diellit; ai hap rrugë për tek dielli në qiell. Ai zhvillon bashkëbisedim me dritën e përhershme të diellit të vërtetë, dhe flet me të dhe thotë me mirënjohje nëpërmjet gjuhës së gjendjes së tij: “O bukuria e botës, që praron e zbukuron faqen e tokës me dritën tënde dhe i bën fytyrat e luleve të bu..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.13, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/87/sq sayfasını oluşturdu ("'''Krahasimi i dytë:''' Një njeri mban një pasqyrë të drejtuar lart nga dielli. Ai merr dritë që përfshin shtatë ngjyrat sipas kapacitetit të pasqyrës. Ai njeri bëhet i lidhur me diellin nëpërmjet asaj lidhjeje dhe bisedon me të. Në qoftë se ai do ta kthente pasqyrën e mbushur me dritë drejt shtëpisë së tij të errët ose drejt kopshtit të tij të mbuluar me një strehë, ai do të përfitojë dritë jo sa shkalla e madhësisë së..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.11, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Birinci Lem'a/8/id sayfasını oluşturdu ("“Sungguh beruntung orang yang mensucikan jiwanya dan sungguh merugi orang yang mengotorinya.” (QS. asy-Syams [91]: 9-10)." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.11, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Birinci Lem'a/7/id sayfasını oluşturdu ("“Berdirilah karena Allah (dalam shalatmu) secara khusyu.” (QS. al-Baqarah [2]: 238)." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.11, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Birinci Lem'a/6/id sayfasını oluşturdu ("“Janganlah kalian berbantah-bantahan hingga menyebabkan kalian menjadi gentar dan kehilangan kekuatan.” (QS. al-Anfâl [8]: 46)." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.10, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Birinci Lem'a/5/id sayfasını oluşturdu ("بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.10, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/86/sq sayfasını oluşturdu ("'''I pari:''' Një mbret ka dy mënyra bisedimi dhe dy forma adresimi. Njëra është të folurit e veçantë nëpërmjet një telefoni privat me një nga nënshtetësit e tij të thjeshtë lidhur me ndonjë çështje të pjesshme, e për ndonjë nevojë private. Tjetra, është të folurit në emrin e sovranitetit më të madh, dhe me titullin e kalifatit më të madh me madhështinë e sundimit të përgjithshëm dhe me synimin e përhapjes së urdhrav..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.10, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Birinci Lem'a/4/id sayfasını oluşturdu ("'''(Cahaya ini dibaca minimal lima belas hari sekali)'''" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.10, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/85/sq sayfasını oluşturdu ("Në qoftë se dëshiron të kuptosh epërsinë e Kur’anit midis të gjitha shkrimeve të tjera Hyjnore dhe sipërinë e tij mbi të gjitha ligjëratat dhe fjalët, atëherë shqyrtoji këto dy krahasime që pasojnë:" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.10, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/84/sq sayfasını oluşturdu ("== PARIMI I KATËRT: ==" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.10, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/83/sq sayfasını oluşturdu ("Sa për të vërtetën, treguesi i saj është “përputhja e mendimit”. Treguesi i virtytit është “mbështetja e ndërsjelltë”; treguesi i bashkëpunimit reciprok është “nxitimi për të ndihmuar njëri tjetrin.” Treguesi i fesë është “vëllazëria dhe mbështetja e njëri tjetrit.” Rezultati i kontrollit dhe i pengimit të nefsit urdhërues për të liga është lënia e lirë e shpirtit dhe nxitja e tij drejt plotësimit është..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.09, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/82/sq sayfasını oluşturdu ("'''Sa për urtësinë e Kur’anit;''' ajo merr si pikë mbështetjeje “të vërtetën” në vend të “forcës”, dhe në vend të “përfitimeve” merr si synim e qëllim “kënaqësinë e Zotit xh.sh. dhe virtytet.” Ai e konsideron themelore në jetë “parimin e bashkëpunimit të ndërsjelltë” në vend të parimit të “konfliktit.” Ai në lidhje me “komunitetet” pranon “lidhjet e fesë, të llojit dhe të atdheut” në vend..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.09, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/81/sq sayfasını oluşturdu ("Por dihet se treguesi i “forcës” është “agresioni.” Dhe meqenëse “përfitimet” nuk janë të mjaftueshme për t’iu përgjigjur çdo nevoje, shenja e tyre është se gjithësecili grindet e shtyn me bërryla të tjerët. Treguesi i parimit të “konfliktit” është “grindja”, dhe treguesi i “racizmit” është “agresioni” meqë ai ngre krye dhe ushqehet duke gllabëruar të tjerët. Kështu, është për shkak të kësaj ur..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.09, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/80/sq sayfasını oluşturdu ("'''Urtësia e Filozofisë;''' pranon “forcën” si pikë mbështetjeje në jetën shoqërore humane. Dhe ajo synon “përfitimin” në çdo gjë, dhe merr “konfliktin” si parim të jetës së tij. Ai e konsideron lidhjen midis komuniteteve të jetë “racizmi dhe nacionalizmi negativ”, ndërsa qëllimi i saj dhe frutat, është të sigurojë disa “argëtime” për të kënaqur dëshirat e nefsit dhe nevojat në rritje të njeriut." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.08, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Birinci Lem'a/3/id sayfasını oluşturdu ("[Tadinya cahaya ini merupakan masalah keempat dari tu- juh masalah yang terdapat pada memoar ketujuh belas dari “Cahaya Ketujuh Belas”. Hanya saja, ia kemudian menjadi catatan kedua dari “Cahaya Kedua Puluh”. Selanjutnya, karena sesuai dengan topiknya yaitu masalah ikhlas serta berdasarkan pencerahannya, ia menjadi “Cahaya Kedua Puluh Satu” dan masuk ke dalam kitab al-Lama’ât]." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.07, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/79/sq sayfasını oluşturdu ("Edukimi që urtësia e filozofisë dhe urtësia e Kur’anit i japin jetës së shoqërisë njerëzore, është ky:" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.07, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/78/sq sayfasını oluşturdu ("== PARIMI I TRETË: ==" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.07, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/77/sq sayfasını oluşturdu ("Kështu, edukimi që na japin dy urtësitë mund të kuptohet nga krahasimi i dy studentëve." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.06, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/76/sq sayfasını oluşturdu ("'''Ndërsa studenti i sinqertë i urtësisë së Kur’anit''' është një shërbëtor, por ai nuk përulet për të adhuruar as më të madhen e krijesave; ai është një rob i vlerësuar i cili nuk e merr as parajsën, atë mirësi të madhe, si qëllimin e adhurimit të tij. Prandaj ai është një student modest, i drejtë dhe i butë, por ai nuk e ul dhe nuk e poshtëron vetveten përpara ndonjë gjëje përveç Krijuesit të tij dhe nuk vepron ve..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.06, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/75/sq sayfasını oluşturdu ("'''Studenti i sinqertë i filozofisë''' është një “faraon”, por ai është një faraon i përbuzur, pasi ai adhuron gjënë më të ulët për hir të dobisë së tij; dhe ai merr si Zotin e tij çdo gjë prej të cilës ai përfiton. Pastaj ai student i pafe është ‘kryeneç e i pabindur”, por ai është një kryeneç i mjerë që pranon poshtërimin më të pafund për hir të një kënaqësie; dhe ai është një kokëfortë i ulur, pasi..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.06, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Birinci Lem'a/2/id sayfasını oluşturdu ("'''(Risalah Ikhlas II)'''" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.06, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Yirmi Birinci Lem'a/id sayfasını oluşturdu ("CAHAYA KEDUA PULUH SATU" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.06, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirmi Birinci Lem'a/Page display title/id sayfasını oluşturdu ("CAHAYA KEDUA PULUH SATU" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.06, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Lem'alar/21/id sayfasını oluşturdu ("CAHAYA KEDUA PULUH SATU" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.05, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/74/sq sayfasını oluşturdu ("Një krahasim midis edukimit moral që urtësia e Kur’anit Gjithurtësi i jep jetës personale dhe çfarë mësimi jep urtësia e filozofisë:" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.05, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/73/sq sayfasını oluşturdu ("== PARIMI I DYTË: ==" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.05, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/72/sq sayfasını oluşturdu ("Sa për filozofinë të cilën ata e quajnë filozofi natyrale ose shkencë, ajo është zhytur tek zbukurimet e shkronjave të qënieve dhe tek lidhjet e tyre, dhe është bërë e shushatur; ajo e ka ngatëruar rrugën e realitetit. Ndërsa shkronjat e këtij libri të madh –universit– duhet të shikohen duke mbajtur një kuptim tjetër, domethënë ato shkronja tregojnë Shkruesin e tyre, Krijuesin, kurse ajo –filozofia– nuk ka vepruar kështu..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.05, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/71/sq sayfasını oluşturdu ("Po, Kur’ani Gjithurtësi është shpjeguesi më i lartë, dhe përkthyesi më elokuent i Kur’anit të madh të universit. Po, ai është Furkani, Kur’ani, që është kriteri që instrukton njeriun dhe xhindin lidhur me shenjat e krijimit të shkruajtura nga Pena e Fuqisë në faqet e universit dhe në fletët e kohës. Dhe Ai i shikon krijesat, që secila prej tyre është një shkronjë kuptimplote duke mbajtur idenë e diçkaje tjetër; domethë..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.04, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/81/id sayfasını oluşturdu ("------ <center> CAHAYA KESEMBILAN BELAS ⇐ | Al-Lama’ât | ⇒ CAHAYA KEDUA PULUH SATU </center> ------" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.04, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/70/sq sayfasını oluşturdu ("Kur’ani i stolisur është ky univers i krijuar me një mjeshtëri artistike të mrekullueshme. Ai Sundimtar është Krijuesi i Gjithurtë i parapërjetësisë. Dhe dy njerëzit, njëri –i huaji– përfaqëson filozofinë dhe filozofët e saj; ndërsa tjetri është Kur’ani dhe studentët e tij." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.04, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/69/sq sayfasını oluşturdu ("Në qoftë se ti e ke kuptuar krahasimin, vështroje realitetin e saj dhe shikoje këtë:" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.04, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/68/sq sayfasını oluşturdu ("Pastaj ai mori veprën e dijetarit të kujdesur e të ndërgjegjshëm musliman, dashurues të së vërtetës, dhe pa se ajo vepër ishte një koment shumë i çmuar dhe jashtëzakonisht i dobishëm. Ai e bekoi punën e tij, vlerësoi përpjekjet e tij dhe e përgëzoi atë duke i thënë: “Kjo është me të vërtetë urtësia dhe me të vërtetë autorit të kësaj vepre i jepet titulli ‘Dijetar dhe i urtë’. Ndërsa tjetri është veçse një art..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.04, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/67/sq sayfasını oluşturdu ("Atëherë të dy ata i morën veprat e tyre dhe ia paraqitën Sundimtarit madhështor. Së pari Sundimtari mori veprën e filozofit. Ai e shikoi atë dhe pa se ai vetëdashës dhe njeri adhurues i natyrës kishte punuar shumë, por ai nuk kishte shkruar asgjë rreth urtësisë së vërtetë. Ai nuk kishte kuptuar asgjë rreth kuptimeve të atij libri. Në të vërtetë, ai e kishte bërë lëmsh atë dhe ishte ngatërruar në çështje, duke shfaqur mung..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.03, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/66/sq sayfasını oluşturdu ("Ndërsa dijetari musliman, kur e shikoi atë libër, kuptoi se ai ishte i qartë dhe një Kur’an Gjithurtësi. Dhe kështu ky dashurues i së vërtetës nuk i kushtoi rëndësi stolisë së tij të jashtme, as nuk e preokupoi vetveten me shkronjat e zbukuruara, por ai u preokupua me diçka që ishte një milion herë më e lartë, më e çmueshme, më e hollë, më e nderuar, më e dobishme e më gjithëpërfshirëse se sa çështjet me të cilat u pre..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.03, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/65/sq sayfasını oluşturdu ("Libri i filozofit diskutonte vetëm zbukurimet e shkronjave, lidhjet e tyre me njëra tjetrën, gjendjet e disave prej tyre, veçoritë e xhevahireve dhe nga përshkrimet e tyre Ai nuk e preku fare kuptimin e atij Kur’ani, sepse ai filozof i huaj nuk kishte njohuri për shkrimin e arabishtes. Ai madje nuk perceptoi se ai Kur’an i zbukuruar ishte një libër e një vepër që shpreh kuptime të mëdha. Ai e shikoi atë me një vështrim si të ishte n..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.03, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/64/sq sayfasını oluşturdu ("Atëherë Sundimtari ia tregoi këtë Kur’an të shkruar artistikisht e të stolisur me xhevahire një filozofi të huaj dhe një dijetari musliman. Me qëllim që t’i provojë ata, si edhe për shpërblim, ai i urdhëroi ata të dy duke thënë: le të shkruajë secili prej jush një vepër rreth urtësisë së këtij Kur’ani! Së pari shkruajti filozofi një libër, dhe pastaj dijetari musliman shkruajti rreth urtësisë së atij libri." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.03, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/63/sq sayfasını oluşturdu ("Njëherë, një sundimtar i shquar i cili ishte edhe fetar, edhe mjeshtër i talentuar, deshi ta shkruante Kur’anin Gjithurtësi me një shkrim që t’i përshtatej shejntërisë së kuptimeve të tij dhe mrekullisë në fjalët e tij; dhe deshi t’i vishte Kur’anit një veshje të qëndisur në mënyrë të jashtëzakonshme që t’i shkonte mrekullisë së kalibrit të tij më të lartë. Dhe kështu, sundimtari skalitës e shkruajti Kur’anin..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.03, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/80/id sayfasını oluşturdu ("سُب۟حَانَكَ لَا عِل۟مَ لَنَٓا اِلَّا مَا عَلَّم۟تَنَٓا اِنَّكَ اَن۟تَ ال۟عَلٖيمُ ال۟حَكٖيمُ" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.03, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/79/id sayfasını oluşturdu ("Seandainya para pemuka agama, ahli hakikat, ahli tarekat, dan para ulama menjadikan kaidah di atas sebagai prinsip hidup dan landasan amal mereka, dengan izin Allah, pasti mereka bisa bersikap ikhlas, mendapat taufiq dalam mengerjakan amal-amal ukhrawi, serta dengan rahmat dan karunia-Nya mereka bisa selamat dari mu- sibah besar ini, yang telah mengepung mereka dari segala sisi." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.02, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/78/id sayfasını oluşturdu ("Bahkan, ia bisa belajar sesuatu yang baru. Dengan kata lain, seorang pencari kebenaran yang objektif akan mengorbankan egonya demi kebenaran. Ketika melihat kebenaran ada pada musuhnya, ia akan menerimanya dengan senang hati dan lapang dada." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.02, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/77/id sayfasını oluşturdu ("Obat satu-satunya untuk penyakit ini adalah: 1. Menyalahkan diri sendiri. 2. Memihak kepada sahabat yang berada di jalan kebenaran, bu- kan kepada diri sendiri. 3. Berpegang pada nilai-nilai kejujuran dan pencarian kebenaran yang ditetapkan oleh para ulama ahli debat. Yaitu, “Jika sese- orang merasa senang kalau ucapannya benar dalam sebuah perdebatan serta merasa senang jika lawannya salah dan keliru, maka ia termasuk orang yang tidak adil.” Sebetul..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 13.02, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/62/sq sayfasını oluşturdu ("Shiko nëpërmjet teleskopit të tregimit vijues është në formën e një krahasimi, dhe vëre ndryshimet ndërmjet urtësisë së Kur’anit dhe urtësisë së shkencës:" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 12.59, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/61/sq sayfasını oluşturdu ("== PARIMI I PARË: ==" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 12.58, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/76/id sayfasını oluşturdu ("Wahai ahli hakikat dan tarekat! Mengabdi kepada kebenaran bukanlah sesuatu yang ringan dan mudah. Ia bagaikan memikul dan menjaga kekayaan yang banyak dan berat. Orang-orang yang memi- kul kekayaan tersebut tentunya merasa gembira dan sangat senang manakala ada orang-orang kuat yang mau membantu. Maka, yang harus dilakukan adalah menyambut mereka dengan cinta yang tulus, lebih melihat pada kekuatan, pengaruh, dan bantuan mereka ketimbang pribadi mereka,..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 12.57, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/75/id sayfasını oluşturdu ("Mendengar hal tersebut, ia menjawab, “Kami berdua berkeinginan mencapai tujuan dan kedudukan tertentu di dunia. Kekuatan, keberanian, dan sejenisnya merupakan salah satu sarana untuk mencapai tujuan duniawi itu. Karena itu, aku cemburu kepadanya. Adapun tingkatan dan kedudukan akhirat tidak terbatas. Bisa jadi di sana orang yang aku musuhi akan menjadi teman yang paling kucintai.”" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 12.57, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/74/id sayfasını oluşturdu ("Melihat hal itu, kami berkata kepadanya, “Wahai teman, sesungguhnya kesalehan dan kedudukan wali termasuk kedudukan yang paling mulia di akhirat nanti. Kedudukan tersebut tidak bisa dibandingkan dengan yang lain. Kami melihat penyebutan kedudukan tersebut tidak membuatmu merasa cemburu. Sementara ketika disebutkan bahwa ia mempunyai sendi-sendi yang kuat—padahal kondisi itu juga dimiliki oleh banteng—dan keberanian yang juga dimiliki oleh binatang..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 12.56, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/73/id sayfasını oluşturdu ("Tetapi manakala ada yang berkata, “Ia adalah orang kuat dan berani,” rasa dengki dan cemburunya mulai keluar." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 12.55, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/72/id sayfasını oluşturdu ("Salah seorang teman kami memendam kebencian dan permusuhan kepada seseorang. Ketika orang yang dibencinya itu dipuji dalam sebuah majelis yang dihadirinya lewat ucapan, “Ia adalah orang yang saleh. Ia termasuk wali Allah,” ia tidak cemburu dan tidak resah dengan pujian yang diarahkan pada musuhnya itu." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 12.55, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/71/id sayfasını oluşturdu ("Dengan demikian, jelaslah bahwa tidak ada kedengkian dan persaingan dalam amal saleh yang terkait dengan akhirat. Siapa yang mendengki berarti ia berbuat riya. Dengan kata lain, ia mencari keuntungan duniawi yang dibungkus dengan label amal saleh. Atau, ia benar-benar bodoh sehingga tidak mengetahui tujuan amal saleh serta tidak mengetahui bahwa keikhlasan merupakan roh dan landasan amal saleh. Ia pun meragukan keluasan rahmat Allah dengan membawa sejeni..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)