Tüm genel günlükler

Risale-i Nur Tercümeleri için mevcut tüm günlüklerin birleşik gösterimi. Günlük tipini, kullanıcı adını (büyük-küçük harf duyarlı), ya da etkilenen sayfayı (yine büyük-küçük harf duyarlı) seçerek görünümü daraltabilirsiniz.

Günlükler
(en yeni | en eski) ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500) gör
  • 13.04, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/67/sq sayfasını oluşturdu ("Atëherë të dy ata i morën veprat e tyre dhe ia paraqitën Sundimtarit madhështor. Së pari Sundimtari mori veprën e filozofit. Ai e shikoi atë dhe pa se ai vetëdashës dhe njeri adhurues i natyrës kishte punuar shumë, por ai nuk kishte shkruar asgjë rreth urtësisë së vërtetë. Ai nuk kishte kuptuar asgjë rreth kuptimeve të atij libri. Në të vërtetë, ai e kishte bërë lëmsh atë dhe ishte ngatërruar në çështje, duke shfaqur mung..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.03, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/66/sq sayfasını oluşturdu ("Ndërsa dijetari musliman, kur e shikoi atë libër, kuptoi se ai ishte i qartë dhe një Kur’an Gjithurtësi. Dhe kështu ky dashurues i së vërtetës nuk i kushtoi rëndësi stolisë së tij të jashtme, as nuk e preokupoi vetveten me shkronjat e zbukuruara, por ai u preokupua me diçka që ishte një milion herë më e lartë, më e çmueshme, më e hollë, më e nderuar, më e dobishme e më gjithëpërfshirëse se sa çështjet me të cilat u pre..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.03, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/65/sq sayfasını oluşturdu ("Libri i filozofit diskutonte vetëm zbukurimet e shkronjave, lidhjet e tyre me njëra tjetrën, gjendjet e disave prej tyre, veçoritë e xhevahireve dhe nga përshkrimet e tyre Ai nuk e preku fare kuptimin e atij Kur’ani, sepse ai filozof i huaj nuk kishte njohuri për shkrimin e arabishtes. Ai madje nuk perceptoi se ai Kur’an i zbukuruar ishte një libër e një vepër që shpreh kuptime të mëdha. Ai e shikoi atë me një vështrim si të ishte n..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.03, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/64/sq sayfasını oluşturdu ("Atëherë Sundimtari ia tregoi këtë Kur’an të shkruar artistikisht e të stolisur me xhevahire një filozofi të huaj dhe një dijetari musliman. Me qëllim që t’i provojë ata, si edhe për shpërblim, ai i urdhëroi ata të dy duke thënë: le të shkruajë secili prej jush një vepër rreth urtësisë së këtij Kur’ani! Së pari shkruajti filozofi një libër, dhe pastaj dijetari musliman shkruajti rreth urtësisë së atij libri." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.03, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/63/sq sayfasını oluşturdu ("Njëherë, një sundimtar i shquar i cili ishte edhe fetar, edhe mjeshtër i talentuar, deshi ta shkruante Kur’anin Gjithurtësi me një shkrim që t’i përshtatej shejntërisë së kuptimeve të tij dhe mrekullisë në fjalët e tij; dhe deshi t’i vishte Kur’anit një veshje të qëndisur në mënyrë të jashtëzakonshme që t’i shkonte mrekullisë së kalibrit të tij më të lartë. Dhe kështu, sundimtari skalitës e shkruajti Kur’anin..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.03, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/80/id sayfasını oluşturdu ("سُب۟حَانَكَ لَا عِل۟مَ لَنَٓا اِلَّا مَا عَلَّم۟تَنَٓا اِنَّكَ اَن۟تَ ال۟عَلٖيمُ ال۟حَكٖيمُ" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.03, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/79/id sayfasını oluşturdu ("Seandainya para pemuka agama, ahli hakikat, ahli tarekat, dan para ulama menjadikan kaidah di atas sebagai prinsip hidup dan landasan amal mereka, dengan izin Allah, pasti mereka bisa bersikap ikhlas, mendapat taufiq dalam mengerjakan amal-amal ukhrawi, serta dengan rahmat dan karunia-Nya mereka bisa selamat dari mu- sibah besar ini, yang telah mengepung mereka dari segala sisi." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.02, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/78/id sayfasını oluşturdu ("Bahkan, ia bisa belajar sesuatu yang baru. Dengan kata lain, seorang pencari kebenaran yang objektif akan mengorbankan egonya demi kebenaran. Ketika melihat kebenaran ada pada musuhnya, ia akan menerimanya dengan senang hati dan lapang dada." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.02, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/77/id sayfasını oluşturdu ("Obat satu-satunya untuk penyakit ini adalah: 1. Menyalahkan diri sendiri. 2. Memihak kepada sahabat yang berada di jalan kebenaran, bu- kan kepada diri sendiri. 3. Berpegang pada nilai-nilai kejujuran dan pencarian kebenaran yang ditetapkan oleh para ulama ahli debat. Yaitu, “Jika sese- orang merasa senang kalau ucapannya benar dalam sebuah perdebatan serta merasa senang jika lawannya salah dan keliru, maka ia termasuk orang yang tidak adil.” Sebetul..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 13.02, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/62/sq sayfasını oluşturdu ("Shiko nëpërmjet teleskopit të tregimit vijues është në formën e një krahasimi, dhe vëre ndryshimet ndërmjet urtësisë së Kur’anit dhe urtësisë së shkencës:" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 12.59, 24 Aralık 2024 Said mesaj katkılar, Translations:On İkinci Söz/61/sq sayfasını oluşturdu ("== PARIMI I PARË: ==" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 12.58, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/76/id sayfasını oluşturdu ("Wahai ahli hakikat dan tarekat! Mengabdi kepada kebenaran bukanlah sesuatu yang ringan dan mudah. Ia bagaikan memikul dan menjaga kekayaan yang banyak dan berat. Orang-orang yang memi- kul kekayaan tersebut tentunya merasa gembira dan sangat senang manakala ada orang-orang kuat yang mau membantu. Maka, yang harus dilakukan adalah menyambut mereka dengan cinta yang tulus, lebih melihat pada kekuatan, pengaruh, dan bantuan mereka ketimbang pribadi mereka,..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 12.57, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/75/id sayfasını oluşturdu ("Mendengar hal tersebut, ia menjawab, “Kami berdua berkeinginan mencapai tujuan dan kedudukan tertentu di dunia. Kekuatan, keberanian, dan sejenisnya merupakan salah satu sarana untuk mencapai tujuan duniawi itu. Karena itu, aku cemburu kepadanya. Adapun tingkatan dan kedudukan akhirat tidak terbatas. Bisa jadi di sana orang yang aku musuhi akan menjadi teman yang paling kucintai.”" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 12.57, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/74/id sayfasını oluşturdu ("Melihat hal itu, kami berkata kepadanya, “Wahai teman, sesungguhnya kesalehan dan kedudukan wali termasuk kedudukan yang paling mulia di akhirat nanti. Kedudukan tersebut tidak bisa dibandingkan dengan yang lain. Kami melihat penyebutan kedudukan tersebut tidak membuatmu merasa cemburu. Sementara ketika disebutkan bahwa ia mempunyai sendi-sendi yang kuat—padahal kondisi itu juga dimiliki oleh banteng—dan keberanian yang juga dimiliki oleh binatang..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 12.56, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/73/id sayfasını oluşturdu ("Tetapi manakala ada yang berkata, “Ia adalah orang kuat dan berani,” rasa dengki dan cemburunya mulai keluar." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 12.55, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/72/id sayfasını oluşturdu ("Salah seorang teman kami memendam kebencian dan permusuhan kepada seseorang. Ketika orang yang dibencinya itu dipuji dalam sebuah majelis yang dihadirinya lewat ucapan, “Ia adalah orang yang saleh. Ia termasuk wali Allah,” ia tidak cemburu dan tidak resah dengan pujian yang diarahkan pada musuhnya itu." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 12.55, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/71/id sayfasını oluşturdu ("Dengan demikian, jelaslah bahwa tidak ada kedengkian dan persaingan dalam amal saleh yang terkait dengan akhirat. Siapa yang mendengki berarti ia berbuat riya. Dengan kata lain, ia mencari keuntungan duniawi yang dibungkus dengan label amal saleh. Atau, ia benar-benar bodoh sehingga tidak mengetahui tujuan amal saleh serta tidak mengetahui bahwa keikhlasan merupakan roh dan landasan amal saleh. Ia pun meragukan keluasan rahmat Allah dengan membawa sejeni..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 12.00, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/70/id sayfasını oluşturdu ("Adapun di akhirat yang luas kelak, setiap mukmin akan mendapatkan surga seluas langit dan bumi, yang terbentang sepanjang lima ratus tahun (perjalanan).(*<ref>*Ada sebuah pertanyaan penting, “Bagaimana akal kita yang terbatas ini bisa menangkap hakikat dari riwayat yang menyebutkan bahwa seorang mukmin akan diberi surga seluas lima ratus tahun (perjalanan)? Jawabannya: di dunia ini, setiap orang memiliki dunia sendiri yang bersifat semen- tara dan khus..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.59, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/69/id sayfasını oluşturdu ("Ketahuilah bahwa seharusnya tidak ada kedengkian, persaingan, dan kecemburuan dalam urusan agama dan persoalan akhirat. Sebab, faktor kedengkian dan kecemburuan adalah banyaknya tangan yang ingin meraih sesuatu yang sama, banyaknya perhatian yang tertuju pada kedudukan yang sama, serta selera makan banyak orang yang mengarah pada makanan yang sama. Ketika itulah, perselisihan, persaingan, dan perebutan itu memicu kedengkian dan kecemburuan. Karena dunia..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.58, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/68/id sayfasını oluşturdu ("Wahai ahlul haq dan ahli hakikat, wahai yang diuji dengan perpecahan! Dalam kondisi yang sulit ini, kalian telah meninggalkan sikap ikhlas dan tidak menjadikan ridha Allah sebagai tujuan beramal sehingga membuat ahlul haq berada dalam kehinaan dan kekalahan." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.58, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/67/id sayfasını oluşturdu ("Adapun kaum sesat dan lalai, karena tidak memiliki kemuliaan dan harga diri, mereka bersatu dengan siapa pun, bahkan dengan orang-orang yang hina dan pengkhianat sekalipun agar bisa mengambil keuntungan yang mereka tuju. Mereka berusaha tidak membuat marah teman-teman serta para pemimpin yang mereka patuhi sampai ke tingkat penyembahan demi meraih keuntungan tadi. Karena itu, mereka hidup rukun dengan orang-orang yang bersama mereka serta berkumpul bersa..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.57, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/66/id sayfasını oluşturdu ("Akan tetapi, kaum yang benar itu tidak mampu menjaga kemuliaan dan keluhuran budi yang berasal dari hakikat serta tidak mampu menjaga kondisi persaingan yang bersih di jalan yang benar. Mereka menyalahgunakannya pada tahap tertentu akibat masuknya orang-orang yang tidak ahli dalam bidangnya sehingga mereka terjerumus ke dalam perpecahan. Akibatnya, mereka merugikan diri mereka sendiri dan kaum muslimin." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.57, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/65/id sayfasını oluşturdu ("Perpecahan dan persaingan di antara ahlul haq bukan disebabkan oleh adanya kecemburuan di antara mereka, juga bukan karena mereka rakus kepada dunia. Sebaliknya, persatuan kaum yang lalai dan ahli dunia bukan disebabkan oleh kemuliaan dan keluhuran budi mereka." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.56, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/64/id sayfasını oluşturdu ("===Faktor Ketujuh===" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.56, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/63/id sayfasını oluşturdu ("Sebab, selama sebuah amal dilakukan karena Allah dan di jalan-Nya, jangan melihat pada kecil atau besarnya amal tersebut. Hal kecil yang dilakukan pada sesuatu yang diridhai-Nya, jika disertai keikhlasan, akan menjadi bintang gemerlap. Karena itu, jangan wasilahnya yang dilihat, tetapi lihatlah pada hasil dan tujuannya. Jika ia sudah diridhai oleh Allah dan dilakukan dengan ikhlas, pasti ia takkan menjadi persoalan yang kecil." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.56, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/62/id sayfasını oluşturdu ("Jangan sekali-kali engkau berkata, “Aku akan menghabiskan waktuku yang berharga ini dengan membaca wirid dan zikir serta melakukan perenungan daripada hanya sibuk mengurusi hal sepele ini,” sehingga engkau mundur dari medan perjuangan dan melemahkan persatuan Islam. Sebab, persoalan yang kau anggap sepele dan sederhana bisa jadi merupakan unsur yang sangat penting dalam jihad maknawi ini. Ketika seorang pasukan berjaga-jaga di tapal batas negara untu..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.55, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/61/id sayfasını oluşturdu ("“Apabila mereka bertemu dengan orang-orang yang mengerjakan perbuatan sia-sia, mereka berjalan dengan menjaga kehormatan dirinya.” (QS. al-Furqân [25]: 72). Maafkanlah kesalahan saudaramu dan jangan saling mencari aib, serta tinggalkan perselisihan internal ketika para musuh luar menyerangmu! Jadikanlah upaya penyelamatan terhadap ahlul haq dari kehinaan sebagai bagian dari tugas akhiratmu yang paling penting! Kerjakanlah perintah ratusan ayat al-Qu..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.54, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/60/id sayfasını oluşturdu ("Wahai ahlul haq! Wahai orang yang berjalan di atas syariat, hakikat, dan tarekat! Wahai orang yang menuntut kebenaran! Berusahalah untuk menyingkirkan penyakit perpecehan yang menakutkan tersebut dengan cara bertindak sesuai dengan adab Qur’ani yang berbunyi:" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.53, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/59/id sayfasını oluşturdu ("Adapun para ahli dunia yang lalai itu, karena mereka hanya mengarahkan perhatian kepada kehidupan dunia, memfokuskan diri terhadap urusan duniawi, yang merupakan tujuan utama mereka dalam kehidupan. Mereka pun mengikatkan diri dengan urusan duniawi itu dengan ikatan yang kuat beserta seluruh perasaan, jiwa, dan kalbu mereka. Siapa pun yang mengulurkan bantuan kepada mereka untuk mendapatkan dunia, pasti akan diterima secara baik dan dijaga. Mereka memper..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.52, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/58/id sayfasını oluşturdu ("Sebagian besar ahlul haq lebih mengarahkan perhatian mereka kepada pahala akhirat sehingga perhatian dan antusiasme mereka terbagi kepada berbagai persoalan penting tersebut. Selain itu, karena mereka tidak mempergunakan sebagian besar waktu mereka—yang sebetulnya merupakan modal hakiki mereka—untuk mengurusi suatu persoalan tertentu, maka tidak terjadi kesepakatan yang kuat di antara para ahlul haq dalam mengurusi persoalan-persoalan yang ada, yang..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.51, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/57/id sayfasını oluşturdu ("Perpecahan ahlul haq terjadi bukan diakibatkan oleh tidak adanya kemuliaan, rendahnya cita-cita atau semangat mereka. Sebaliknya, persatuan yang tulus kaum sesat dan ahli dunia bukan diakibatkan oleh adanya kemuliaan, serta semangat dan cita-cita yang tinggi." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.47, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/56/id sayfasını oluşturdu ("===Faktor Keenam===" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.47, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/55/id sayfasını oluşturdu ("Allah berfirman:“Janganlah kamu berselisih sehingga kamu menjadi gentar dan hilang kekuatan.” (QS. al-Anfal [8]: 46).“Tolong-menolonglah kalian dalam kebaikan dan ketakwaan.” (QS. al-Mâidah [5]: 2).Kemudian, kita juga harus mengetahui bahaya besar dari suatu perpecahan bagi Islam dan kaum muslimin serta bagaimana perpec- ahan itu akan memudahkan jalan bagi kaum sesat untuk bertindak sesuka hati kepada ahlul haq. Selain itu, kita juga harus berg..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.46, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/54/id sayfasını oluşturdu ("Agar bisa selamat dari kenyataan yang menyedihkan ini dan agar bisa terlepas dari penyakit kronis yang menimpa ahlul haq ini, yaitu perpecahan, kita harus menjadikan larangan dan perintah Ilahi dalam dua ayat berikut sebagai prinsip kehidupan sosial kita." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.46, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/53/id sayfasını oluşturdu ("Sebaliknya, karena kaum sesat yang batil itu menyadari kekuatan besar di balik persatuan, mereka pun memperoleh sarana yang paling efektif yang bisa mengantarkan kepada tujuan mereka, yaitu persatuan." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.46, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/52/id sayfasını oluşturdu ("Demikianlah, karena para ahlul haq tidak mengetahui kekuatan yang terdapat di balik persatuan serta karena mereka tidak memedulikan persatuan, akhirnya mereka terjerumus kepada sebuah akibat yang fatal, yaitu perpecahan." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.45, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/51/id sayfasını oluşturdu ("Adapun ahli dunia, karena mereka lalai terhadap sandaran yang hakiki, merasa lemah dan tak mampu melaksanakan urusan-urusan dunia. Maka, mereka pun merasa perlu bantuan dari yang lain sehingga mau bersatu dan berkorban secara sungguh-sungguh." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.45, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/50/id sayfasını oluşturdu ("Hal itu secara tidak langsung menunjukkan bahwa persatuan wanita yang lemah dan lembut itu menjadi kuat dan memiliki semacam sifat kejantanan sehingga dipakailah bentuk maskulin, qâla. Adapun para lelaki yang kuat itu, karena bersandar pada kekuatan mereka, apalagi orang-orang Arab Badui, sangat lemah sehingga seolah-olah mempunyai semacam sifat perempuan, seperti takut, hati-hati, dan lembut. Maka, kata kerja yang dipakai berbentuk feminin, qâlat.Ya,..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.40, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/49/id sayfasını oluşturdu ("Allah berfirman:“Sekelompok wanita di kota itu berkata...” (QS. Yusuf [12]: 3). Sebaliknya, kata قَالَ berkata, yang berbentuk feminin, dipergunakan bagi subjek berupa kata ال۟اَع۟رَابُ sekelompok lelaki, yang berbentuk maskulin, seperti dalam firman-Nya:“Orang-orang Arab badui itu berkata.” (QS. al-Hujurat [49]:14)." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.39, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/48/id sayfasını oluşturdu ("Ada isyarat halus tentang hal ini dalam al-Qur’an. Kata kerja berkata, yang berbentuk maskulin, disandarkan kepada subjek yang berupa kata sekelompok wanita, yang berbentuk feminin." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.37, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/47/id sayfasını oluşturdu ("Akan tetapi, perpecahan di antara kaum yang mendapatkan petunjuk itu karena mereka tidak merasa membutuhkan kekuatan lantaran adanya iman yang sempurna sebagai titik sandaran mereka.Adapun persatuan kaum lalai dan sesat terwujud karena mereka merasa lemah dan papa, sebab tidak mempunyai sandaran kekuatan. Dari sinilah, orang-orang yang lemah itu bersatu dan menjadi kuat. Di sisi lain, orang-orang yang kuat tadi, karena tidak merasa perlu bersatu, akhirny..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.33, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/46/id sayfasını oluşturdu ("Perpecahan di antara kelompok yang mendapatkan petunjuk tidak bersumber dari kelemahan mereka. Sebaliknya, persatuan kaum yang sesat tidak bersumber dari kekuatan mereka." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.31, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/45/id sayfasını oluşturdu ("===Faktor Kelima===" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.31, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/44/id sayfasını oluşturdu ("Obat dari penyakit kronis ini adalah: • Merasa bangga ketika bergabung bersama orang-orang yang meniti jalan kebenaran. • Mengikuti mereka. • Menyerahkan kepemimpinan kepada mereka. • Meninggalkan egoisme berdasarkan kemungkinan siapa saja yang meniti jalan kebenaran itu lebih baik dan lebih utama daripada kita agar keikhlasan itu mudah diraih. • Menyadari bahwa amal yang sedikit tetapi disertai dengan keikhlasan lebih baik daripada amal segunu..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.29, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/43/id sayfasını oluşturdu ("Karena kelompok yang mendapat petunjuk mengarahkan per- hatiannya pada buah kesempurnaan dan imbalan ukhrawi di akhirat nanti serta prinsip-prinsip agung yang berasal kalbu dan akal, seharusnya mereka berlaku istikamah dan ikhlas secara sungguh-sungguh dan mencapai persatuan atas landasan kerelaan berkorban. Namun, karena mereka tidak mampu melepaskan diri dari egoisme dan tindakan ekstrem, akhirnya mereka justru kehilangan persatuan yang merupakan sumbe..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.27, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/42/id sayfasını oluşturdu ("Adapun kaum sesat, dengan pengaruh hawa nafsu dan tuntutan perasaan yang buta, tidak melihat akibat dan lebih mengutamakan satu ons kenikmatan “sekarang” daripada ribuan kuintal kenikmatan “mendatang”. Mereka pun bersatu-padu dan berkumpul untuk mendapatkan keuntungan dunia dan kenikmatan yang “sekarang” itu. Ya, para penghamba nafsu rendahan yang kalbunya telah mati itu bersatu dan hidup rukun guna meraih kenikmatan dan kepentingan duniawi y..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.26, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/41/id sayfasını oluşturdu ("Akan tetapi, kelompok yang mendapat petunjuk itu tidak bisa berlaku istikamah dan tidak dapat menjaga keikhlasan sehingga mereka tidak bisa mempertahankan kedudukan mereka yang tinggi. Mereka pun jatuh ke dalam jurang perpecahan meskipun mereka mengikuti kecenderungan akal dan kalbu yang berpandangan jauh dan sudah berusaha tidak menuruti godaan nafsu yang buta." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.26, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/40/id sayfasını oluşturdu ("Perselisihan dan persaingan di antara mereka yang mendapat petunjuk bukan disebabkan mereka tidak memikirkan akibat, juga bukan karena mereka berpikiran pendek. Sebaliknya, persatuan secara tulus di antara kaum sesat bukan karena mereka memikirkan akibat atau mempunyai pikiran yang mendalam." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.25, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/39/id sayfasını oluşturdu ("===Faktor Keempat===" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 11.23, 24 Aralık 2024 Ferhat mesaj katkılar, Translations:Yirminci Lem'a/38/id sayfasını oluşturdu ("Tetapi jika tidak dengan keikhlasan, ucapanmu itu pun menjadi tidak nikmat. Bahkan berbagai pendengaran menjauhinya sehingga pahalanya hanya terbatas pada apa yang terucap oleh mulutmu.Karena itu, para pembaca al-Qur’an yang resah karena suara mereka yang kurang bagus, lalu mengeluh karena tidak didengar orang, hendaknya mereka betul-betul memperhatikan hal di atas." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
(en yeni | en eski) ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500) gör
"https://risale.site/index.php/Özel:Günlük" sayfasından alınmıştır