İçeriğe atla

On Yedinci Söz/es: Revizyonlar arasındaki fark

"'''El quinto aspecto:''' Él, sea ensalzado, hace entender, al que presta atención al Noble Corán, el conocimiento de la realidad que contiene y le enseña con la luz de la verdad la esencia de este mundo hasta que el amor por él y la inclinación hacia él se convierte en algo insignificante sin significado. Es decir, le dice y afirma:" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("'''El cuarto aspecto:''' Él, sea ensalzado, aclara al ser humano creyente, con la luz de la fe, que la muerte no es dejar de existir sino un cambio de lugar, y que la tumba no es la boca profunda de un pozo, sino una puerta a mundos luminosos y que este mundo con todas sus delicias es como una cárcel estrecha en comparación con la amplitud de la Última Vida y su belleza; de manera que no hay duda de que la salida de la cárcel de este mundo, la salva..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("'''El quinto aspecto:''' Él, sea ensalzado, hace entender, al que presta atención al Noble Corán, el conocimiento de la realidad que contiene y le enseña con la luz de la verdad la esencia de este mundo hasta que el amor por él y la inclinación hacia él se convierte en algo insignificante sin significado. Es decir, le dice y afirma:" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
40. satır: 40. satır:
'''El cuarto aspecto:''' Él, sea ensalzado, aclara al ser humano creyente, con la luz de la fe, que la muerte no es dejar de existir sino un cambio de lugar, y que la tumba no es la boca profunda de un pozo, sino una puerta a mundos luminosos y que este mundo con todas sus delicias es como una cárcel estrecha en comparación con la amplitud de la Última Vida y su belleza; de manera que no hay duda de que la salida de la cárcel de este mundo, la salvación de su estrechez hacia el jardín de los vergeles de la Última Vida, el traslado de las molestas amarguras de la vida material hacia el mundo del descanso y la tranquilidad y el vuelo de los espíritus y la mudanza desde el alboroto de las criaturas y su barullo a la presencia divina calma, tranquila y complaciente, es un viaje de recreo y aún más una felicidad buscada a cambio de mil rescates.
'''El cuarto aspecto:''' Él, sea ensalzado, aclara al ser humano creyente, con la luz de la fe, que la muerte no es dejar de existir sino un cambio de lugar, y que la tumba no es la boca profunda de un pozo, sino una puerta a mundos luminosos y que este mundo con todas sus delicias es como una cárcel estrecha en comparación con la amplitud de la Última Vida y su belleza; de manera que no hay duda de que la salida de la cárcel de este mundo, la salvación de su estrechez hacia el jardín de los vergeles de la Última Vida, el traslado de las molestas amarguras de la vida material hacia el mundo del descanso y la tranquilidad y el vuelo de los espíritus y la mudanza desde el alboroto de las criaturas y su barullo a la presencia divina calma, tranquila y complaciente, es un viaje de recreo y aún más una felicidad buscada a cambio de mil rescates.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''El quinto aspecto:''' Él, sea ensalzado, hace entender, al que presta atención al Noble Corán, el conocimiento de la realidad que contiene y le enseña con la luz de la verdad la esencia de este mundo hasta que el amor por él y la inclinación hacia él se convierte en algo insignificante sin significado. Es decir, le dice y afirma:
'''Beşincisi:''' Kur’an’ı dinleyen insana, Kur’an’daki ilm-i hakikati ve nur-u hakikatle dünyanın mahiyetini bildirmekliğiyle, dünyaya aşk ve alâka pek manasız olduğunu anlatmaktır. Yani, insana der ve ispat eder ki:
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">