İçeriğe atla

Yirmi İkinci Söz/es: Revizyonlar arasındaki fark

" y la manifestación de una hechura extraordinaria y una eficiencia prodigiosa en un único momento, en cada lugar, y con un único modo, en cada individuo, De manera que no hay duda ni incertidumbre de que eso es el sello de un Hacedor Presente que mira todo lugar a pesar de que Él es no está en ningún lugar y nada se Le esconde, ni nada es difícil para Él en absoluto. Y en relación a Su poder los átomos y las estrellas son iguales." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Y se ve en cada especie y en cada individuo junto con esa generosidad, facilidad, velocidad y extensión un orden absoluto, y una obra hermosa, y excelente al máximo, y una excelencia más completa dentro de una mezcla infinita, y efectos valiosos al máximo en la máxima liberalidad, y una correspondencia completa en un círculo amplio al máximo, y la invención de obras insólitas con la mayor facilidad," içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
(" y la manifestación de una hechura extraordinaria y una eficiencia prodigiosa en un único momento, en cada lugar, y con un único modo, en cada individuo, De manera que no hay duda ni incertidumbre de que eso es el sello de un Hacedor Presente que mira todo lugar a pesar de que Él es no está en ningún lugar y nada se Le esconde, ni nada es difícil para Él en absoluto. Y en relación a Su poder los átomos y las estrellas son iguales." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
359. satır: 359. satır:
Y se ve en cada especie y en cada individuo junto con esa generosidad, facilidad, velocidad y extensión un orden absoluto, y una obra hermosa, y excelente al máximo, y una excelencia más completa dentro de una mezcla infinita, y efectos valiosos al máximo en la máxima liberalidad, y una correspondencia completa en un círculo amplio al máximo, y la invención de obras insólitas con la mayor facilidad,
Y se ve en cada especie y en cada individuo junto con esa generosidad, facilidad, velocidad y extensión un orden absoluto, y una obra hermosa, y excelente al máximo, y una excelencia más completa dentro de una mezcla infinita, y efectos valiosos al máximo en la máxima liberalidad, y una correspondencia completa en un círculo amplio al máximo, y la invención de obras insólitas con la mayor facilidad,


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
y la manifestación de una hechura extraordinaria y una eficiencia prodigiosa en un único momento, en cada lugar, y con un único modo, en cada individuo, De manera que no hay duda ni incertidumbre de que eso es el sello de un Hacedor Presente que mira todo lugar a pesar de que  Él es no está en ningún lugar y nada se Le esconde, ni nada es difícil para Él en absoluto. Y en relación a Su poder los átomos y las estrellas son iguales.
Ve o teksir-i efrad içinde bir mükemmeliyet ve gayet bir sürat içinde bir hüsn-ü sanat ve nihayet ihtilat içinde bir imtiyaz-ı etem ve gayet mebzuliyet içinde gayet kıymettar eserler ve gayet geniş daire içinde tam bir muvafakat ve gayet suhulet içinde gayet sanatkârane bedîaları icad etmek, bir anda, her yerde, bir tarzda, her fertte bir sanat-ı hârika, bir faaliyet-i mu’ciz-nüma göstermek; elbette ve elbette öyle bir zatın hâtemidir ki hiçbir yerde olmadığı halde, her yerde hazır, nâzırdır. Hiçbir şey ondan gizlenmediği gibi hiçbir şey ona ağır gelmez. Zerrelerle yıldızlar, onun kudretine nisbeten müsavidirler.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">