İçeriğe atla

Yirmi Üçüncü Söz/en: Revizyonlar arasındaki fark

"In just the same way, each of the immaterial members and subtle faculties in man have expanded to a degree a hundred times greater than that of the animals. For example, consider faculties and members like man’s eyes, which can discern all the degrees of beauty, and his sense of taste, which can distinguish all the varieties of the particular tastes of foods, and his mind, which can penetrate to all the subtlest points of reality, and his heart, whi..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("A man gave one of his servants ten pieces of gold and told him to have a suit of clothes made in a particular cloth. Then to a second one, he gave a thousand pieces of gold, and putting in the servant’s pocket a note on which certain things were written, sent him to a market. The first servant bought an excellent suit of the finest cloth with the ten pieces of gold. While the second servant did not use his head, and looking at the first servant and no..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("In just the same way, each of the immaterial members and subtle faculties in man have expanded to a degree a hundred times greater than that of the animals. For example, consider faculties and members like man’s eyes, which can discern all the degrees of beauty, and his sense of taste, which can distinguish all the varieties of the particular tastes of foods, and his mind, which can penetrate to all the subtlest points of reality, and his heart, whi..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
180. satır: 180. satır:
A man gave one of his servants ten pieces of gold and told him to have a suit of clothes made in a particular cloth. Then to a second one, he gave a thousand pieces of gold, and putting in the servant’s pocket a note on which certain things were written, sent him to a market. The first servant bought an excellent suit of the finest cloth with the ten pieces of gold. While the second servant did not  use his head, and looking at the first servant and not reading the account-note in his pocket, he gave the thousand pieces of gold to a shop keeper and asked for a suit of clothes. The dishonest shopkeeper gave him a suit of the very worst-quality cloth. Then the wretched servant returned to his lord and received a severe reprimand and a terrible punishment. Thus, even the most unintelligent will understand that the thousand pieces of gold given the second servant were not to buy a suit of clothes, but for some important trade.
A man gave one of his servants ten pieces of gold and told him to have a suit of clothes made in a particular cloth. Then to a second one, he gave a thousand pieces of gold, and putting in the servant’s pocket a note on which certain things were written, sent him to a market. The first servant bought an excellent suit of the finest cloth with the ten pieces of gold. While the second servant did not  use his head, and looking at the first servant and not reading the account-note in his pocket, he gave the thousand pieces of gold to a shop keeper and asked for a suit of clothes. The dishonest shopkeeper gave him a suit of the very worst-quality cloth. Then the wretched servant returned to his lord and received a severe reprimand and a terrible punishment. Thus, even the most unintelligent will understand that the thousand pieces of gold given the second servant were not to buy a suit of clothes, but for some important trade.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
In just the same way, each of the immaterial members and subtle faculties in man have expanded to a degree a hundred times greater than that of the animals. For example, consider faculties  and members like man’s eyes, which can discern all the degrees of beauty, and his sense of taste, which  can distinguish all the varieties of the particular tastes of foods, and his mind, which can penetrate to all the subtlest points of reality, and his heart, which yearns for every sort of perfection, and then  consider the extremely simple members of the animals which have developed only one or two degrees. There is just this difference, that in animals a member particular to some function and special to a particular species develops more. But this development is particular.
Aynen onun gibi insandaki cihazat-ı maneviye ve letaif-i insaniye ki her birisi hayvana nisbeten yüz derece inbisat etmiş. Mesela, güzelliğin bütün meratibini fark eden insan gözü ve taamların bütün çeşit çeşit ezvak-ı mahsusalarını temyiz eden insanın zaika-i lisaniyesi ve hakaikin bütün inceliklerine nüfuz eden insanın aklı ve kemalâtın bütün envaına müştak insanın kalbi gibi sair cihazları, âletleri nerede? Hayvanın pek basit, yalnız bir iki mertebe inkişaf etmiş âletleri nerede? Yalnız şu kadar fark var ki hayvan, kendine has bir amelde (münhasıran o hayvanda bir cihaz-ı mahsus) ziyade inkişaf eder. Fakat o inkişaf, hususidir.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">