İçeriğe atla

Birinci Söz/fi: Revizyonlar arasındaki fark

"Alussa sanoimme, että kaikki olennot sanovat ”Allahin nimeen” kykyjensä kielen kautta. Onko näin?" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Kyllä, tämä lause on niin siunattu aarre-aitta, että ääretön kyvyttömyytesi ja köyhyytesi sitovat sinut rajattomaan voimaan ja armoon – se tekee kyvyttömyydestäsi ja köyhyydestäsi kelvollisimman välittäjän Armollisimman Kaikkivaltiaan tuomioistuimessa." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Alussa sanoimme, että kaikki olennot sanovat ”Allahin nimeen” kykyjensä kielen kautta. Onko näin?" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
35. satır: 35. satır:
Samalla tavoin kaikki asiat toimivat Kaikkivaltiaan Allahin nimiin, sillä pikkuruiset asiat, kuten siemenet ja jyvät, kantavat valtavia puita päittensä päällä, ne nostavat vuoren kaltaisia taakkoja.
Samalla tavoin kaikki asiat toimivat Kaikkivaltiaan Allahin nimiin, sillä pikkuruiset asiat, kuten siemenet ja jyvät, kantavat valtavia puita päittensä päällä, ne nostavat vuoren kaltaisia taakkoja.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Tämä tarkoittaa, että kaikki puut sanovat: ”Allahin nimeen”, täyttävät kätensä armon aarre-aitasta ja tarjoavat niitä meille.
Demek her bir ağaç, '''Bismillah''' der. Hazine-i rahmet meyvelerinden ellerini dolduruyor, bizlere tablacılık ediyor.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Kaikki puutarhat sanovat: ”Allahin nimeen” ja muuttuvat jumalallisen voiman keittiöiden padoiksi, joissa kypsennetään lukemattomia eri ruokien lajikkeita.
Her bir bostan, '''Bismillah''' der. Matbaha-i kudretten bir kazan olur ki çeşit çeşit, pek çok muhtelif leziz taamlar, içinde beraber pişiriliyor.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">