64.622
düzenleme
("'''Tretia forma:''' potvrdenie poskytnuté jednomyselne na úrovni ilmaljaqínu vznešenou skupinou investigatívnych a puntičkárskych učencov vychovaných v tejto umme, ktorí majú v každom storočí tisíce členov a ktorí úžasným spôsobom napredujú v každej vede a pracujú v rôznych oblastiach." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
("Taktiež – v obehu sú milióny arabských kníh; niektoré boli napísané nadšenými priateľmi Koránu aby ho pripomínali a imitovali, zatiaľ čo iné boli napísané jeho nepriateľmi, aby mu čelili a kritizovali ho. Napriek pokroku dosiahnutého myslami, ktoré sa spoločne zišli, ani jedna z nich nebola schopná dosiahnuť úrovne Koránu. Ak by im načúval čo i len obyčajný človek, istotne by povedal: „Korán nepripomína tieto..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
||
907. satır: | 907. satır: | ||
to všetko sú náznaky, dôkazy a potvrdenia do počtu nespočitateľných možností nevyhnutnej existencie, nekonečnej moci a bezhraničnej múdrosti Nevyhnutne Existujúceho (Wadžíb’ul Wudžúd), Ktorý tvorí, vyberá, špecifikuje a odlišuje mimoriadnosť a identitu, formu a tvar, atribút a stav všetkých závislých bytostí, či už sú univerzálne alebo konkrétne. | to všetko sú náznaky, dôkazy a potvrdenia do počtu nespočitateľných možností nevyhnutnej existencie, nekonečnej moci a bezhraničnej múdrosti Nevyhnutne Existujúceho (Wadžíb’ul Wudžúd), Ktorý tvorí, vyberá, špecifikuje a odlišuje mimoriadnosť a identitu, formu a tvar, atribút a stav všetkých závislých bytostí, či už sú univerzálne alebo konkrétne. | ||
Naznačujú tiež, že žiaden objekt alebo hmota nie je pred Ním skrytá, že pre Neho nie je nič ťažké, že tá najväčšia úloha je pre Neho tak ľahká ako tá najmenšia, že môže stvoriť jar tak ľahko ako strom a strom tak ľahko ako semeno. A toto všetko sa teda týka pravdy nepredvídateľnej okolnosti (imkán) a formuje jedno krídlo veľkého svedectva prinášaného kozmom. | |||
Keďže je svedectvo kozmu s jeho dvomi krídlami a dvomi pravdami plne zavedené a vysvetlené v rôznych častiach Risale-i Nur, menovite v Dvadsiatom treťom a Tridsiatom druhom slove ako aj v Dvadsiatom a Tridsiatom treťom liste, odkazujeme našich čitateľov na tie spisy a zkracujeme mimoriadne dlhý príbeh. | |||
'''Druhá pravda:''' toto vychádza z úplnej schémy kozmu, ktorá demonštruje druhé krídlo jeho veľkého a univerzálneho svedectva. Je to takto: | |||
Medzi týmito neustálymi zmenami a revolúciami môžeme vidieť pravdu spolupráce, ktorá je ďaleko za možnosťami týchto bytostí snažiacich sa udržať si svoju existenciu a službu a snažiacich sa chrániť svoje životy ak sú živé a plniť svoje funkcie. | |||
Napríklad urýchlenie | |||
• živlov aby pomáhali živým bytostiam, | |||
• menovite oblakov, aby pomáhali vegetácii, | |||
• rastlín, aby pomáhali zvieracej ríši, | |||
• zvieracej ríše, aby pomáhala kráľovstvu ľudí, | |||
• vytekanie mlieka z pŕs ako prameňa Raja, aby posilovalo dieťa, | |||
• a že živým bytostiam sú ich potreby a výživa dávané takým spôsobom, ktorý presahuje ich možnosti, z neočakávaných miest od doplňovania buniek tela časticami potravy až po ich podriaďovanie ich Pánovi a ich zamestnávanie Jeho milosrdnými rukami – | |||
všetky tie početné ostatné príklady pravdy spolupráce demonštrujú univerzálne a súcitné panstvo Pána Všetkých Svetov (Rabb’ul Álemín), Ktorý spravuje kozmos ako palác. | |||
Áno, tie pevné neživé a necítiace objekty i tak spolu spolupracujú citlivým a vedomým spôsobom s nevyhnutnou potrebnosťou a sú nútené ponáhľať sa pomáhať jeden druhému mocou, milosrdenstvom a príkazom Súcitného (Rahím), Múdreho (Hakím) a Slávneho Pána (Rabb’i Zuldžalál). | |||
Univerzálna spolupráca viditeľná naprieč kozmom, | |||
• rozsiahla rovnováha a všetko objímajúce zachovanie prevládajúce s najvyššou pravidelnosťou vo všetkých veciach – od planét až po údy, končatiny a častice tela živých bytostí, | |||
• výzdoba, ktorej pero sa pohybuje nad pozlátenou tvárou nebies, ozdobenou tvárou zeme a jemnými tvárami kvetov, | |||
• usporiadanie, ktoré prevláda nad všetkými vecami, od Mliečnej dráhy a slnečnej sústavy až po plody ako sú kukurica a granátové jablká, | |||
• priraďovanie povinností všetkým veciam od slnka a mesiaca, živlov a oblakov až po včely medonosné – | |||
všetky tieto veľké pravdy ponúkajú svedectvo primeranej veľkosti a ich svedectvo demonštruje a formuje druhé krídlo svedectva ponúkaného kozmom. Keďže Risale-i Nur založilo a vysvetlilo toto veľké svedectvo, tu sa uspokojíme s týmto krátkym náznakom. | |||
V krátkej narážke na lekciu imánu ktorú náš cestovateľ dostal od kozmu, bolo v Osemnástom stupni Prvej zastávky povedané: | |||
لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ الْوَاجِبُ الْوُجُودِ الْمُمْتَنِعُ نَظٖيرُهُ اَلْمُمْكِنُ كُلُّ مَاسِوَاهُ | |||
الْوَاحِدُ الْاَحَدُ الَّذٖى دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهٖ فىٖ وَحْدَتِهٖ هٰذِهِ | |||
الْكَاىِٔنَاتُ الْكِتَابُ الْكَبٖيرُ الْمُجَسَّمُ وَالْقُرْاٰنُ الْجِسْمَانُّىِ الْمُعَظَّمُ | |||
وَالْقَصْرُ الْمُزَيَّنُ الْمُنَظَّمُ وَالْبَلَدُ الْمُحْتَشمُ الْمُنْتَظَمُ بِاِجْمَاعِ سُوَرِهٖ | |||
وَاٰيَاتِهٖ وَكَلِمَاتِهٖ وَحُرُوفِهٖ وَاَبْوَابِهٖ وَفُصُولِهٖ وَصُحُفِهٖ وَسُطُورِهٖ | |||
وَاِتِّفَاقِ اَرْكَانِهٖ وَاَنْوَاعِهٖ وَاَجْزَاىِٔهِ وَجُزْىِٔيَّاتِهٖ وَسَكَنَتِهٖ | |||
وَمُشْتَمِلَاتِهٖ وَوَارِدَاتِهٖ وَمَصَارِفِهٖ بِشَهَادَةِ عَظَمَةِ اِحَاطَةِ حَقٖيقَةِ | |||
الْحُدُثِ وَالتَّغَيُّرِ وَالْاِمْكَانِ بِاِجْمَاعِ جَمٖيعِ عُلَمَاءِ اِلْمِ الْكَلَامِ | |||
وَبِشَهَادَةِ حَقٖيقَةِ تَبْدٖيلِ صُورَتِهٖ وَمُشْتَمِلاَتِهٖ بِالْحِكْمَةِ وَالْاِنْتِظَامِ | |||
وَتَجْدٖيدِ حُرُوفِهٖ وَكَالِمَاتِهٖ بِالنِّظَامِ وَالْمٖيزَانِ وَبِشَهَادَةِ عَظَمَةِ | |||
اِحَاطَةِ حَقٖيقَةِ التَّعَاوُنِ وَالتَّجَاوُبِ وَالتَّسَانُدِ وَالتَّدَاخُلِ وَالْمُوَازَنَةِ | |||
وَالْمُحَافَظَةِ فىٖ مَوْجُودَاتِهٖ بِالْمُشَاهَدَةِ وَالْعَيَانِ | |||
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
düzenleme