İçeriğe atla

Otuz İkinci Söz/fa: Revizyonlar arasındaki fark

"آن گاه پیراهن (<ref> این قالیچه دارای حیات است و از حرکتی منظم برخوردار می‏باشد. نقوش آن همواره در کمال حکمت و نظم متحول می‏گردد تا جلوه‏های مختلف نساجش را یک به یک نمایان سازد.</ref>) و قالیچه به زبان حق و حقیقت و به زبان حکمت به مدعی می‏گوید: «اگر آن چنان قد..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("مگر ممکن است تار و پود زیبایی که به شکل هنرمندانه در سرتاسر قالیچه دیده می‏شود توسط کسی جز استاد قالیباف صورت گرفته باشد؟ و مگر ممکن است به وجود آورنده میوه کسی جز به وجود آورنده درخت باشد؟ و مگر ممکن است به وجود آورنده هسته کسی جز صانع و خالق جسم دارای ه..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("آن گاه پیراهن (<ref> این قالیچه دارای حیات است و از حرکتی منظم برخوردار می‏باشد. نقوش آن همواره در کمال حکمت و نظم متحول می‏گردد تا جلوه‏های مختلف نساجش را یک به یک نمایان سازد.</ref>) و قالیچه به زبان حق و حقیقت و به زبان حکمت به مدعی می‏گوید: «اگر آن چنان قد..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
80. satır: 80. satır:
مدعی راه خود را می‏گیرد و می‏رود و به پیراهن پرنقش و نگار و زیبایی که بر زمین پوشانده شده و قالیچه وسیعی که بر روی زمین گسترده است، به نام اسباب و به زبان طبیعت و فلسفه می‏گوید: «قادر به تصرف در تو هستم، من مالک توام یا سهمی در مالکیتت دارم.»
مدعی راه خود را می‏گیرد و می‏رود و به پیراهن پرنقش و نگار و زیبایی که بر زمین پوشانده شده و قالیچه وسیعی که بر روی زمین گسترده است، به نام اسباب و به زبان طبیعت و فلسفه می‏گوید: «قادر به تصرف در تو هستم، من مالک توام یا سهمی در مالکیتت دارم.»


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
آن گاه پیراهن (<ref> این قالیچه دارای حیات است و از حرکتی منظم برخوردار می‏باشد. نقوش آن همواره در کمال حکمت و نظم متحول می‏گردد تا جلوه‏های مختلف نساجش را یک به یک نمایان سازد.</ref>) و قالیچه به زبان حق و حقیقت و به زبان حکمت به مدعی می‏گوید:  
O vakit o gömlek (Hâşiye<ref>'''Hâşiye:''' Fakat şu haliçe hem hayattardır hem intizamlı bir ihtizazdadır. Her vakit nakışları kemal-i hikmet ve intizam ile tebeddül eder. Tâ ki nessacının muhtelif cilve-i esmasını ayrı ayrı göstersin. </ref>)o haliçe, hak ve hakikat namına, lisan-ı hikmetle o müddeîye der ki: “Eğer seneler, karnlar adedince yere giydirilip sonra intizam ile çıkarılıp geçmiş zamanın ipine asılan ve yeniden giydirilecek ve kemal-i intizam ile kader dairesinde programları ve biçimleri çizilen ve tayin olunan ve gelecek zamanın şeridine takılan ve intizamlı ve hikmetli, ayrı ayrı nakışları bulunan bütün gömlekleri, haliçeleri dokuyacak, icad edecek kudret ve sanat sende varsa hem hilkat-i arzdan tâ harab-ı arza kadar, belki ezelden ebede kadar ulaşacak, hikmetli, kudretli iki manevî elin varsa ve bütün atkılarımdaki bütün fertleri icad edecek kemal-i intizam ve hikmetle tamir ve tecdid edecek sende bir iktidar ve hikmet varsa hem bizim modelimiz ve bizi giyen ve bizi kendine peçe ve çarşaf yapan küre-i arzı elinde tutup mûcid olabilirsen, bana rububiyet dava et. Yoksa haydi dışarıya! Bu yerde yer bulamazsın. Hem bizde öyle bir sikke-i vahdet ve öyle bir turra-i ehadiyet vardır ki bütün kâinat kabza-i tasarrufunda olmayan ve bütün eşyayı, bütün şuunatıyla birden görmeyen ve nihayetsiz işleri beraber yapamayan ve her yerde hazır ve nâzır bulunmayan ve mekândan münezzeh olmayan ve nihayetsiz hikmet ve ilim ve kudrete mâlik olmayan bize sahip olamaz ve müdahale edemez.
 
</div>
«اگر آن چنان قدرت و هنری داری که بتوانی همه قالیچه‏ها و پیراهن‏هایی که دارای نقش‏و‏نگار جداگانه و با حکمت و منتظم می‏باشند را که طی سال‏ها و قرن‏ها بر زمین پوشانده شده و بعد، به شکل منظمی بیرون آورده و بر طناب گذشته آویخته و دوباره در زمان‏های بعدی پوشانیده شده، و در دایره‏ی تقدیر با کمال نظم طراحی و برنامه‏ریزی گردیده، و در مسیر آینده قرار گرفته را خلق کنی؛ و اگر دارای دو دست معنوی حکمت و قدرتی باشی که از ازل تا ابد را دربربگیرد و قادر به انجام خلقت زمین تا تخریب آن شوی، و اگر از حکمت و اقتداری برخوردار هستی که همه افراد مرا در همه دوره‏ها بیافرینی و در کمال نظم و کمال بازسازی و تجدید کنی؛ و اگر بتوانی کره زمین را که ما را در برمی کند و از ما چون چادری و پوششی برخوردار می‏شود خلق کنی می‏توانی ربوبیت مرا مدعی شوی؛ وگرنه، بیرون رو! این جا جایی نداری.
 
سکه وحدت و طغرای احدیت ما ایجاب می‏کند کسی که می‏خواهد صاحبمان باشد و در اموراتمان دخالت کند باید تمام کائنات را در قبضه تصرف خویش داشته باشد، قادر به دیدن همه موجودات و شئونات‏شان در آن واحد باشد، کارهای بی‏شمار را با هم به انجام برساند، همه جا حاضر و ناظر و منزه از مکان بوده، و دارای حکمت و علم و قدرت بی‏نهایت باشد.»


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">