Tüm genel günlükler
Risale-i Nur Tercümeleri için mevcut tüm günlüklerin birleşik gösterimi. Günlük tipini, kullanıcı adını (büyük-küçük harf duyarlı), ya da etkilenen sayfayı (yine büyük-küçük harf duyarlı) seçerek görünümü daraltabilirsiniz.
- 21.51, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/391/sq sayfasını oluşturdu ("سُب۟حَانَكَ لَا عِل۟مَ لَنَٓا اِلَّا مَا عَلَّم۟تَنَٓا اِنَّكَ اَن۟تَ ال۟عَلٖيمُ ال۟حَكٖيمُ “Lavdia të takon Ty! Ne nuk dimë asgjë më tepër nga ç’na ke mësuar Ti. Vërtet që, vetëm Ti je i Gjithëdituri, i Gjithurti.” (<ref>Kur’an, 2: 32</ref>)" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.50, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/390/sq sayfasını oluşturdu ("اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مَنِ ان۟شَقَّ بِاِشَارَتِهِ ال۟قَمَرُ وَ نَبَعَ مِن۟ اَصَابِعِهِ ال۟مَاءُ كَال۟كَو۟ثَرِ صَاحِبُ ال۟مِع۟رَاجِ وَ مَا زَاغَ ال۟بَصَرُ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَ عَلٰى اٰلِهٖ وَ اَص۟حَابِهٖ اَج۟مَعٖينَ مِن۟ اَوَّلِ الدُّن۟يَا..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.48, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/389/sq sayfasını oluşturdu ("'''Dhe ne themi:''' O vëlla! Ne të përgëzojmë ty.. '''dhe i lutemi Zotit xh.sh. që të na bëjë ne prej atyre që arrijnë shefaatin e të Dërguarit më të Nderuar Alejhis-salatu ves-selam. Amin...'''" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.48, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/388/sq sayfasını oluşturdu ("'''Tek kjo pikë, ai që është duke dëgjuar thotë:''' “Një mijë falënderime e lavdërime për Zotin e Plotfuqishëm, unë shpëtova nga ateizmi dhe tani pranoj Unitetin Hyjnor. Unë kam arritur një besim të plotë, unë kam fituar besim të pastër.”" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.48, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/387/sq sayfasını oluşturdu ("Dhe kështu, njohja e atyre gjërave që kënaqin Zotin xh.sh., e cila është një nga Frutat e Mi’raxhit, e bën këtë dynja të shihet si një bujtinë të dikujt i Cili është pafundësisht bujar.. dhe qëniet njerëzore shihen si miqt e Tij dhe nëpunësit.. dhe e ardhmja shihet të jetë e këndshme si Parajsa, e ëmbël si mëshira dhe e ndritshme si lumturia e përjetshme. Në qoftë se do ta përfytyroje këtë dhe atë, atëherë ti do ta k..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.48, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/386/sq sayfasını oluşturdu ("Kështu, ajo shkretëtirë e madhe është faqja e kësaj toke. Deti i rërës përbëhet nga qëniet dhe nga njeriu i mjerë të cilët tronditen nga forca e rrjedhës së kohës dhe nga lëvizja e grimcave brenda ngjarjeve. Çdo qënie njerëzore që e sheh të ardhmen me syrin e çudhëzimit, mbulohet nga një errësirë e tmerrshme dhe zemra e tij torturohet me ankth e shqetësim. Ai nuk njeh ndokënd që ta bënte ta dëgjojë klithmën e tij për n..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.47, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/385/sq sayfasını oluşturdu ("'''Krahasimi i dytë:''' Ti dhe unë jemi në një vend që i ngjason një shkretëtireje të madhe. Ndodhet një stuhi rëre në atë det rëre dhe nata është aq e errët saqë ne madje nuk mund të shohim as edhe duart tona. Në qoftë se papritmas, pikërisht në kohën që ne ishin pa miq e mbrojtës, të uritur e të etur, të dëshpëruar e pa shpresë, një person i nderuar do ta griste perden e errësirës dhe pastaj të vinte tek ne, dhe duke..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.46, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/384/sq sayfasını oluşturdu ("Kështu, kur qëniet e universit shikohen me syrin e çudhëzimit, ashtu siç ishin ato para dritës së besimit, që është njëri frut i Mi’raxhit të Muhammedit (A.S.M.), secila shihej të ishte e huaj, kërcënuese, ngatërrestare, e tmerrshme dhe një kufomë e lemerishme me përmasën e një mali, dhe exheli i vdekjes duke prerë kokën e çdo personi dhe duke e hedhur atë në pusin e mosekzistencës, në Ferrin e përjetshëm. Dhe ndërsa çu..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.46, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/383/sq sayfasını oluşturdu ("'''Për shembull:''' supozo se ti dhe unë jemi së bashku në një mbretëri të gjërë. Ne shohim se çdo gjë është armiqësore ndaj nesh dhe ndaj njëra tjetrës, dhe çdo gjë është e huaj për ne.. Gjithandej është plot kufoma të lemerishme e ngjethëse.. Zërat që dëgjohen janë vajtimi i jetimëve dhe qarja e të shtypurve, e atyre që u është bërë padrejtësi. Dhe kështu, në qoftë se dikush do të vinte kur ne jemi në një situ..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.45, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/382/sq sayfasını oluşturdu ("Grise këmishën e ateizmit dhe hidhe tutje atë! Dëgjo me veshin e Besimtarit! Shiko me syrin e Muslimanit! Unë do të të tregojë ty nëpërmjet dy krahasimeve të shkurtëra vlerën e madhe të një ose dy frutave të tjerë." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.45, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/381/sq sayfasını oluşturdu ("'''Tani ne i themi dëgjuesit tonë:'''" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.45, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/380/sq sayfasını oluşturdu ("Por njeriu i mjerë, është një krijesë e përkohshme dhe e dobët dhe një kafshë që flet, dhe i cili vazhdimisht vuan goditjet e zhdukjes dhe të ndarjes. '''“Kështu, në qoftë se do t’i thuhej atij se ai jo vetëm që do të jetë i aftë të bëjë ekskursione dhe shëtitje me shpejtësinë e imagjinatës dhe me gjërësinë e shpirtit në një Parajsë të përjetshme brenda mëshirës së gjërë e të qëndrueshme të të Gjithëmëshir..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.45, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/379/sq sayfasını oluşturdu ("Qënia e njeriut si më i çmuari i universit, krijesa e nderuar dhe i dashuri i ledhatuar i Krijuesit të univesit u kuptua nëpërmjet Mi’raxhit dhe Profeti (A.S.M.), u solli këtë frut xhindeve dhe njerëzve. Ky frut e ngriti njeriun nga qënia e tij një krijesë e vogël, një kafshë e dobët, dhe një qënie e vetëdijshme e pafuqishme, në një rang aq të lartë saqë ai i jep atij rangun e krenarisë mbi të gjitha qëniet në univers. Ai i..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.43, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/378/sq sayfasını oluşturdu ("'''RUTI I PESTË:'''" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.43, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/377/sq sayfasını oluşturdu ("Domethënë, në qoftë se ti je një qënie e vërtetë njerëzore, ti do mund të kuptoje se sa frut i kënaqshëm e i hollë është ai, dhe çfarë lumturie e gëzimi do të sillte e ngjallte shikimi i Atij i Cili është i meritueshëm për dashuri të pakufishme, për mallëngjim të pafundmë, dhe për t’u shikuar pafundësisht në lumturinë e përjetshme." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.42, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/376/sq sayfasını oluşturdu ("Ashtu siç e ngjëroi dhe provoi frutin e shikimit të Bukurisë Hyjnore, po ashtu ai u solli xhindeve dhe njerëzve dhuratën e këtij fruti duke qenë i arritshëm e i kapshëm nga të gjithë besimtarët. Ti mund të kuptosh nga krahasimi vijues se sa frut i kënaqshëm, i këndshëm dhe sa i ëmbël e i hollë është ai. Domethënë, çdo njeri që ka zemër të gjallë e perceptim të hollë, pa dyshim që do ta donte atë person që posedon bukuri..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.41, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/375/sq sayfasını oluşturdu ("'''RUTI I KATËR:'''" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.41, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/374/sq sayfasını oluşturdu ("Muhammedi (A.S.M.) shikoi thesarin e lumturisë së përjetshme, mori çelësin e tij, dhe e solli atë si një dhuratë për xhindët dhe njerëzit. Po, në të vërtetë, nëpërmjet Mi’raxhit, ai e pa Xhennetin me sytë e tij dhe shikoi shfaqjet e përjetshme të mëshirës së të Gjithëmëshirshmit të Vetëm Hirplot; ai kuptoi lumturinë e përjetshme me një siguri absolute e të plotë dhe solli si një dhuratë për xhindët dhe njerëzit laj..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.41, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/373/sq sayfasını oluşturdu ("'''RUTI I TRETË:'''" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.40, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/372/sq sayfasını oluşturdu ("Kështu, Muhammedi (A.S.M.) shikoi veprat dhe çudirat e artit dhe thesaret e mëshirës në botën e përhershme të Një të Gjithëlavdishmi të Vetëm të tillë si Ky, dhe u kthye dhe lajmëroi njerëzimin. Dhe kështu, në qoftë se njerëzimi nuk do ta dëgjonte këtë person me çudi të plotë, me kureshtje dhe dashuri, ti do të mund të kuptoje se sa në kundërshtim me arsyen dhe me urtësinë është qëndrimi i tyre." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.40, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/371/sq sayfasını oluşturdu ("Po, në të vërtetë, sa kureshtar është njeriu për të ditur gjendjet në Hënë. Në qoftë se dikush do të shkonte atje dhe do të kthehej duke sjellë lajme prej saj, çfarë vetëflijimi do të shfaqte ai, dhe në qoftë se ia do t’i kupotnte gjendjet atje, si do të mposhtej ai nga habia dhe kureshtja. Por hëna udhëton në pronën e një Pronari të një sundimi të tillë saqë ajo rrotullohet rreth tokës si një mizë. Dhe toka fluturon..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.40, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/370/sq sayfasını oluşturdu ("Kështu, Muhammedi (A.S.M), si një frut i drejtpërdrejtë i Mi’raxhit, dëgjoi me siguri të plotë se çfarë është ajo që e kënaq Mbretin e Parapërjetësisë dhe të Paspërjetësisë, i Cili është nga prapa shtatëdhjetëmijë perdeve, dhe duke u kthyer, e solli atë si një dhuratë për njerëzimin." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.39, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/369/sq sayfasını oluşturdu ("Dhe kështu le ta kuptojë njerëzimi se sa e domosdoshme është të jesh i dëshiruar dhe i etur për të zbuluar dëshirat dhe kënaqësinë e Sunduesit. Sepse të gjitha qëniet janë në Kapjen e Fuqisë së Tij, dhe bukuria dhe plotësimet që gjenden në të gjitha qëniet janë veçse një hije e zbehtë në lidhje me bukurinë e Tij dhe plotësimet prandaj në të gjitha gjendjet, njeriu i cili është në nevojë të ngutshme për Të në mëny..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.39, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/368/sq sayfasını oluşturdu ("Ky frut i ka sjellë xhindit dhe njeriut, si një dhuratë, themelet e Islamit, që në krye të tyre janë namazet e detyruara. Ato themele të cilat përfaqësojnë kënaqësitë e Mbështetësit, Sunduesit të Parapëjetësisë dhe të Paspërjetësisë, i Cili është Krijuesi i universit, dhe Mbështetësi i të gjitha botëve. Sepse të zbuluarit e gjërave që kënaqin Zotin xh.sh. është aq tërheqëse dhe sjell një lumturi të tillë që nuk m..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.37, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/367/sq sayfasını oluşturdu ("'''FRUTI I DYTË:'''" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.36, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/366/sq sayfasını oluşturdu ("Për më tepër, nëpërmjet kësaj drite dhe atij fruti i tregon se njeriu nuk është thjesht një qënie e çoroditur, e mjerë, e pafuqishme, i varfër, me nevoja të pafundme dhe me armiq të panumërt, i përkohshëm dhe i paqëndrueshëm, që është si gjendja e çudhëzimit, por, përkundrazi, nëpërmjet asaj drite, dhe atij fruti të shenjtë, ai e shfaq njeriun në formën e tij të vërtetë, se ai është një mrekulli e Fuqisë së të Pë..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.36, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/365/sq sayfasını oluşturdu ("Ky frut i ka sjellë universit dhe njerëzimit një thesar dhe një dhuratë prej Dritës së parapërejtësisë dhe paspërjetësisë, që është të shikosh me sy të vërtetat e shtyllave të besimit, dhe të shohësh me sy melekët, Parajsën, Ahiretin dhe madje edhe të Gjithëlavdishmin e Vetëm. Ajo dritë i nxjerr të gjitha qëniet nga një gjendje imagjinare e të qënit të mjera, kalimtare, të turbulluara dhe të dëshpëruara, dhe nëpër-..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.35, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/364/sq sayfasını oluşturdu ("'''FRUTI I PARË:'''" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.35, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/363/sq sayfasını oluşturdu ("'''Përgjigjja:''' Ne do të përmendim vetëm pesë, nëpërmjet shembullit, prej më shumë se pesëqind frutave të Mi’raxhit, i cili ka kuptimin e Pemës Shpirtërorë së Tubasë." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.35, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/362/sq sayfasını oluşturdu ("'''Cilat janë frutet dhe dobitë e Mi’raxhit?'''" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.35, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/361/sq sayfasını oluşturdu ("== PARIMI I KATËRT ==" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.35, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/360/sq sayfasını oluşturdu ("Sepse, ndonjëherë ndërsa ti shpreh një fjalë të mirë gjatë ditës në gjendje zgjimi, ajo mund të të shfaqet ty në ëndërr në formën e një molle të shijshme dhe ti e ha atë. Dhe ndonjëherë kur ti shpreh një fjalë të keqe, që ti e shpreh gjatë ditës, ti e gëlltit atë gjatë natës në ëndërr në formën e diçkaje të hidhur. Dhe në qoftë se ti shpif e përgojos, ti detyrohesh ta hash atë në formën e mishit të vdekur. At..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.34, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/359/sq sayfasını oluşturdu ("'''Mos thuaj o dëgjues:''' Si mund të bëhet një fjali '''El Hamdu lil-lah''' të cilën unë e shpreh në ajër, një frut i mishëruar e i trupëzuar i Parajsës?.." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.34, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/358/sq sayfasını oluşturdu ("Ato ligje universale dhe ato shfaqje të përbotshme e gjithëpërfshirëse të Emrave të bukur janë deri diku të pastërta, të papërziera dhe të padiferencuara, dhe secila formon një qiell që është si një fron dhe një tavan i një bote dhe qendra e saj të drejtimit. Dhe njëra nga ato botëra është Xhenneti Me’va i cili është tek Sidre el Munteha, në limitin më të skajshëm. Është vërtetuar nga shpjegimet e dhëna nga Njoftuesi..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.34, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/357/sq sayfasını oluşturdu ("Po, në të vërtetë, punishtet jolëndore dhe ligjet universale të botës më të ulët janë në botët më të larta. Dhe frutet e veprimeve të xhindëve dhe të njerëzve, dhe rezultatet e punëve të të gjitha krijesave të panumërta në globin tokësor, i cili është një ekspozitë e veprave të artit, gjithashtu janë përfaqësuar në botët më të larta. Për më tepër, shumë shenja dhe dëshmia e shumë rrëfenjave tregojnë se veprat..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.33, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/356/sq sayfasını oluşturdu ("'''Vështirësia jote e tretë:''' Kjo është aq e shtrirë saqë ata si ne me mendje të ngushta nuk mund ta përfshijnë e ta perceptojnë atë. Megjithatë, ne mund ta shohim atë nga larg." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.32, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/355/sq sayfasını oluşturdu ("Gjithashtu, siç u provua më lartë, Krijuesi Madhështor e bëri universin dhe e stolisi në formën e një pallati për qëllimet e demosntru-ara në përgjigjen ndaj Vështirësisë së Parë. Meqenëse Muhammedi (A.S.M.) ishte boshti i të gjitha atyre qëllimeve, padyshim ai duhej të shikohej me favor e hatër nga Krijuesi para se të krijohej universi, dhe ai duhej të ishte marrësi i parë i shfaqjes së Tij xhel-le sha’nuhu. Sepse rezultati..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.31, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/354/sq sayfasını oluşturdu ("Kështu, Mi’raxhi është këllëfi dhe forma e asaj fije të ndritshme lidhëse; meqenëse e hapi Profeti Alejhsi-salatu ves-salam atë rrugë, ai shkoi në të nëpërmjet shenjtërisë së tij, u kthye nëpërmjet profetësisë së tij, dhe e la derën të hapur, që ta ndjekin atë evlijatë e ummetit të tij, duke udhëtuar në atë rrugë të ndritshme me zemrën dhe shpirtin në hijen e Mi’raxhit të Profetit Muhammed (A.S.M.) dhe në përputh..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.31, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/353/sq sayfasını oluşturdu ("Meqenëse, ashtu si Pema e Tubasë, pema e universit i ka rrënjët e saj dhe trungun mbi degët poshtë, ndodhet një fije, një spango, e ndritshme lidhëse duke filluar nga niveli i frutit poshtë për tek vendndodhja e bërthamës origjinale." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.31, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/352/sq sayfasını oluşturdu ("O dëgjues! Mos e konsidero si të pamundur që ky univers i çuditshëm dhe madhështor është krijuar nga një esencë e pjesshme e një qënieje njerëzore! Sepse i Plotfuqishmi Madhështor që krijon një pishë gjigante, e cila është një lloj bote, nga një farë me përmasën e një kokrre gruri, si nuk krijoka, apo të jetë i pafuqishëm për të krijuar universin nga '''Drita e Muhammedit Alejhsi-salatu ves-salam?'''" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.30, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/351/sq sayfasını oluşturdu ("Dhe meqenëse ai frut është njeriu, dhe meqenëse, siç u provua lart, fruti më i famshëm dhe rezultati më i lartë midis njerëzimit, i cili tërhoqi vëmendjen e të gjithëve dhe kufizoi tek personi i tij i bekuar shikimin e gjysmës së botës dhe të një të pestës së njerëzimit, dhe me cilësitë e tij morale dhe shpirtërore i shkaktoi botës ta marrin në konsideratë atë ose me ndjenjat e dashurisë e të respektit, ose nga çudia... n..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.30, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/350/sq sayfasını oluşturdu ("Meqenëse përpara pemës së universit nuk kishte pemë të të njëjtit lloj, atëherë gjithashtu është një kërkesë e Emrit, El Hakimu, i Gjithurti, që kuptimi dhe drita, të cilat janë si një burim dhe bërthamë për të, të visheshin me mantelin e një fruti në pemën e universit. Përsëri është një kërkesë e Emrit el-Hakimu. Sepse një bërthamë nuk mund të mbetet përherë e zhveshur, e paveshur. Dhe meqenëse në fillimin e kri..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.29, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/349/sq sayfasını oluşturdu ("Atëherë, kur universi shqyrtohet nga këndvështrimi i urtësisë, ai shikohet të mbajë kuptimin e një peme madhështore. Sepse, ashtu si një pemë që ka degë, gjethe, lule dhe fruta, po ashtu në këtë botë të ulët, e cila është një pjesë e pemës së krijimit, ndodhen elemente, të cilat janë si degët e saj; bimët dhe pemët, që janë si gjethet e saj; kafshët të cilat janë si lulet e saj; dhe njeriu, i cili shihet si fruti i saj..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.29, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/348/sq sayfasını oluşturdu ("'''Vështirësia jote e dytë:''' O njeri që je duke dëgjuar! Kjo e Vërteta e Dytë që ti e bën të vështirë është aq e thellë dhe e lartë, saqë mendja as nuk mund ta arrijë atë, as nuk mund t’i afrohet asaj. Ajo vetëm mund të shihet me dritën e besimit. Ne këtu do të përpiqemi që të afrojmë më afër të kuptuarit diçka nga ajo e vërtetë e lartë nëpërmjet alegorisë dhe krahasimit, të cilat ndihmojnë për një gjë të t..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.29, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/347/sq sayfasını oluşturdu ("Dhe kështu një Personalitet që sipas kuptimit të : اَلسَّبَبُ كَال۟فَاعِلِ “Shkaku është si vepruesi”, është thjesht e vërtetë e pastër dhe urtësi e plotë se Ai, në peshoret e të Cilit gjendet barasvlera e të gjitha veprave të mira të kryera nga Ummeti i Tij, që plotësimet shpirtërore të të Cilit marrin fuqi nga salevatet e të gjithë ummetit të Tij, dhe i Cili si rezultat i detyrave që Ai plotësoi n..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.27, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/346/sq sayfasını oluşturdu ("Kështu, Ai që deklaron: '''Subhanall-llah''' “(E gjithë lavdia i takon All-lahut!) '''Mashaall-llah''' (Çfarë çudirash ka dashur All-llahu i Madhërishëm!) '''All-llahu Ekber''' ( All-llahu është më i madhi!)” përpara cilësive të holla e të bukura që i shkëlqen qëniet dhe plotësimet e holla të cilat i ndriçojnë ato, që u shkakton qiejve të tingëllojnë, dhe i cili nëpërmjet melodisë së Kur’anit e bën universin të buça..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.27, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/345/sq sayfasını oluşturdu ("'''Së shtati:''' Siç është e qartë në shikim, qëniet janë bërë të bukura me shkallën më të lartë të stolisjes së hollë e të zbukurimit. Dhe një stolisje e një zbukurim i tillë demonstrojnë qartë se Krijuesi i tyre ka një vullnet tej mase të fuqishëm për t’i bërë të bukur dhe ka një qëllim për t’i stolisur. Vullneti për të bërë të bukur e për të stolisur demonstron se Krijuesi, medoemos, zotëron një dëshirë..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.24, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/338/sq sayfasını oluşturdu ("Dhe siç tregohet nga bukuria e jashtme edhe në qëniet, dhe ashtu siç kërkohet nga e vërteta dhe urtësia, Pronari i gjithësisë dëshiron të shikojë e të shfaqë në pasqyra bukurinë e Tij esenciale të pafundme, dhe përsëri ishte e vetëkuptueshme se '''Muhammedi (A.S.M.)''' veproi si një pasqyrë dhe e tregoi atë bukuri në formën më rrezatuese, e deshi atë dhe i bëri edhe të tjerët ta donin." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.24, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/339/sq sayfasını oluşturdu ("'''Ai''' gjithashtu, në mënyrë të vetëkuptueshme, ishte më i madhi që bëri të njohur çfarë gjendet në thesaret e fshehura të Krijuesit në botën e padukshme, të cilat janë mbushur me mrekullitë më të çuditshme e me xhevahire shumë të vyer, dhe nëpërmjet tyre përshkruan e njofton plotësimet e Tij, përsëri ishte '''Muhammedi (A.S.M.)''' Ai i Cili i shfaqi, i përshkroi dhe i tregoi ato në formën më gjithëpërfshirëse." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
- 21.24, 22 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Otuz Birinci Söz/340/sq sayfasını oluşturdu ("Dhe meqenëse Krijuesi i universit e ka bërë atë në një mënyrë të tillë që Ai e stolis atë me zbukurime dhe i ka përfshirë krijesat e vetëdijshme në të, që ata të mund të bëjnë udhëtime dhe ekskursione, që ta shqyrtojnë atë e të nxjerrin mësime, urtësia kërkon se Ai duhet të dëshirojë të bëjë të njohur kuptimet dhe vlerën e veprave të artit për ata që i vështrojnë dhe i hulumtojnë ato. Dhe ishte përsëri, në m..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)