Tüm genel günlükler

Risale-i Nur Tercümeleri için mevcut tüm günlüklerin birleşik gösterimi. Günlük tipini, kullanıcı adını (büyük-küçük harf duyarlı), ya da etkilenen sayfayı (yine büyük-küçük harf duyarlı) seçerek görünümü daraltabilirsiniz.

Günlükler
(en yeni | en eski) ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500) gör
  • 12.22, 12 Ocak 2025 Ferhat mesaj katkılar, Translations:On Dokuzuncu Mektup/697/id sayfasını oluşturdu ("Nah, selama pembenaran atasnya bersifat mutlak, lalu di sisi lain terdapat alasan kuat dan sebab fundamental yang mengharuskan adanya pembenaran ini, maka tugas kami adalah menguatkan pembenaran tersebut dengan tiga argumen yang meyakinkan:" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 12.22, 12 Ocak 2025 Ferhat mesaj katkılar, Translations:On Dokuzuncu Mektup/696/id sayfasını oluşturdu ("Kalau kitab-kitab suci itu membahasnya, bisa saja ia mendustakan kenabian Muhammad guna menjaga agama dan kitab sucinya sendiri agar tidak diganti, atau justru dipercaya. Yakni dengan mempercayai Nabi yang benar itu guna menjaga agama dan kitab sucinya dari infiltrasi khurafat dan berbagai pemalsuan. Dalam hal ini—baik kawan maupun lawan—semuanya tidak menemukan satupun petunjuk dalam kitab suci itu yang mendustakannya. Dengan demikian, yang ada hany..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 10.18, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1058/sq sayfasını oluşturdu ("Kështu, vendosja e jashtëzakonshme e shkronjave tek pjesa e përmendur këtu, dhe lidhjet e tyre të fshehura, renditja e bukur, rregullsia dhe harmonia e hollë tregojnë aq qartë, sa dy edhe dy bëjnë katër, se nuk është brenda limiteve të mendimit njerëzor për ta përpiluar Kur’anin. Sa për rastësinë, është krejtësisht e pamundur të ketë ndërhyrë. Atëherë, ashtu si rregulli i çuditshëm e i mrekullueshëm dhe rregullsia në..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 10.17, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1057/sq sayfasını oluşturdu ("Dhe për shkak se ض‎ (dad) ﺙ‎‎‎ (The) ح (Ha). خ‎ (Kha) janë emfatike (të rënda) dhe posedojnë disa cilësi, në lidhje me shkronjat e tjera, secila nga ato është përmendur vetëm një herë. Meqenëse و‎ (vav) është më i lehtë se ح (Ha) dhe se Hemzeja, dhe më i rëndë se ﻯ (Je) dhe ا‎ (Elif), është përmendur shtatëmbëdhjetë herë, katër herë më shumë se Hemzeja e rëndë, dhe katër herë më pak se ا‎ (E..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 10.17, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1056/sq sayfasını oluşturdu ("ndërsa për shkak se غ (gajn) është më i rëndë përmendet tre herë; domethënë sa gjysma e tij. Meqenëse ز (Ze) ذ (Dhe) ظ (Dha), dhe ط (Ta) janë motra në lidhje me artikulimin, cilësinë dhe tingullin, secila nga ato përmendet dy herë, ndërsa ل‎ (Lam) dhe ا‎ Elif në formën e لا (La-së) janë bashkuar dhe pjesa e Elifit në formën e لا La-së është gjysma e ل‎ (Lamit), prandaj lami është përmendur dyzet e dy her..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 10.08, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1055/sq sayfasını oluşturdu ("Meqenëse ﺵ (shin), ﺱ‎ (sin) dhe ص‎ (sad), janë motra, për sa i pëket nyjëtimit, cilësisë dhe tingullit, secila është përmendur tre herë; Meqenëse غ (gajn) dhe ع (ajn) janë motra, por meqenëse ع (ajn) shtë më i lehtë, është përmendur gjashtë herë;" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 10.07, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1054/sq sayfasını oluşturdu ("Gjithashtu, shikoje me kujdes shkreptimën e mëposhtme të mrekullisë: Nga shkro-njat e alfabetit, Elifi dhe Jeja, meqenëse ato janë më të lehtat e shkronjave dhe janë transpozuar, ndërkëmbyer, me njëra- tjetrën si motra, secila nga ato të dyja është përsë-ritur njëzet e një here. Meqenëse م (mim) dhe ﻥ‎‎ (nun)(<ref>Tenvini gjithashtu është Nuni.</ref>) janë motra e mund të këmbehen e të zënë vendet e njëra-tjetrës, se..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 10.03, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1053/sq sayfasını oluşturdu ("Në këtë vërset, të gjitha shkronjat e alfabetit arab janë të pranishme. Por, shiko! Megjithëse të gjitha kategoritë e shkronjave emfatike janë së bashku, kjo nuk e ka prishur apo humbur rrjedhshmërinë e ëmbëlsinë e stilit. Në të vërtetë, kjo i ka shtuar një shkëlqim dhe melodi harmonike e të pajtueshme elokuence që buron nga fije të ndryshme." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 10.01, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1052/sq sayfasını oluşturdu ("ثُمَّ اَن۟زَلَ عَلَي۟كُم۟ مِن۟ بَع۟دِ ال۟غَمِّ اَمَنَةً نُعَاسًا يَغ۟شٰى طَٓائِفَةً مِن۟كُم۟ …اِلٰى اٰخِرهِ “Mandej, pas asaj tronditjeje të rëndë, Ai u lëshoi sa për qetësim, një kotje (gjumi të lehtë) që i kaploi një grup prej jush…”(<ref>Kur’an, 3: 154</ref>) deri në fund." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 10.00, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1051/sq sayfasını oluşturdu ("Do të zgjatej shumë në qoftë se ne do të shpjegonim burimet e elokuencës së Kur’anit të Gjithurtë në vërsetet, në fjalët e në fjalitë e tij, prandaj ne do të bëjmë një shpjegim të shkurtër dhe do të shfaqim një shkreptimë të vetme të mrekullisë që ndriçohet nga vendosja e shkronjave të alfabetit, dhe mënyrën e tyre në një vërset të vetëm, me anë të shembullit. Ai vërset është:" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 10.00, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1050/sq sayfasını oluşturdu ("Arsyeja e mosshkaktimit mërzi dhe urtësia e saj është kjo: '''Kur’ani është ushqim e furnizim për zemrën, fuqi e pasuri për mendjen, ujë e dritë për shpirtin dhe shërim e ilaç për nefsin.''' Çdo ditë ne hamë bukë dhe nuk na jep mërzi, por në qoftë se do të hanim çdo ditë frutin më të shijshëm, do të na jepte mërzi. Kjo do të thotë: '''Për shkak se Kur’ani është i vërtetë, është realiteti, vërtetësia, udhëzimi..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 09.59, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1049/sq sayfasını oluşturdu ("Në të vërtetë, ashtu si Kur’ani që në mënyrë të jashtëzakonshme është elokuent për sa i përket stilit të tij dhe mënyrës së shpjegimit, po ashtu ka një elokuencë shumë të rrjedhshme në formulimin e tij. Dëshmi e qartë për ekzistencën e kësaj elokuence është se Kur’ani nuk na shkakton lodhje e mërzi. Dëshmia e dijetarëve brilantë të shkencës së retorikës formon një provë vendimtare të urtësisë së elokuencës..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 09.58, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1048/sq sayfasını oluşturdu ("'''Pika e katërt: Kjo është elokuenca e mrekullueshme në përpilimin e tij, domethënë përmes fjalëve të përdorura.'''" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 09.56, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1045/sq sayfasını oluşturdu ("Prandaj duke njoftuar Njësinë Hyjnore, dhe në kuptim thotë: '''“Një llambë e pashpirt dhe e dobishme, kurrësesi nuk është e denjë për t’u adhuruar.”''' Pastaj lëvizja e diellit me fjalën تَج۟رٖى '''“Rend”''' i kujton mendjes sistemimet e çuditshme të mirëvendosura të Fuqisë Hyjnore në ndryshimet e natës e të ditës, të dimrit e të verës dhe duke bërë kështu, njofton madhështinë e Fuqisë së Krijuesit të Vet..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 09.56, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1046/sq sayfasını oluşturdu ("Ju mund t’i krahasoni fjalët e tjera të Kur’anit me këto. Ndërsa secila fjalë e Kur’anit duket e thjeshtë dhe e zakonshme, por ajo kryen detyrën e çelësit të thesareve të kuptimeve të holla." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 09.56, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1047/sq sayfasını oluşturdu ("Dhe kështu, për shkak të lartësisë së stilit të Kur’anit, –ashtu si në mënyrat brilante për pjesën më të madhe që u përshkruan–, në një rast një nomad Arab u robërua nga një frazë e vetme, dhe pa qenë musliman do të binte në sexhde. Një nomad ra në sexhde vetëm me dëgjimin e frazës: فَاص۟دَع۟ بِمَا تُؤ۟مَرُ “Atëherë shpalle hapur atë që je urdhëruar,”(<ref>Kur’an; 15:94</ref>), dhe kur a..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 09.54, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1044/sq sayfasını oluşturdu ("Përmes fjalës “llambë” te vërseti, وَ جَعَلَ الشَّم۟سَ سِرَاجًا “Dhe e bëri diellin si një llambë.” (<ref>Kur’an; 15:94</ref>), ai hap me fjalën “llambë” një dritare për stilin si ky: Duke bërë të njohur Madhështinë e Shpikësit Absolut dhe Mirësinë e Krijuesit nëpërmjet të sjellurit ndërmend se bota është një pallat dhe gjërat brenda saj janë stolitë, ushqimi dhe gjërat më të domosdo..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 09.50, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1043/sq sayfasını oluşturdu ("Dhe për shembull, siç provohet tek fundi i “Fjalës së Nëntëmbëdhjetë”, fjalia تَج۟رٖى “…rend në rrugën e tij” tek vërseti, وَ الشَّم۟سُ تَج۟رٖى لِمُس۟تَقَرٍّ لَهَا “Edhe dielli rend në rrugën e tij për një kohë të përcaktuar për të.”(<ref>Kur’an ; 36:38</ref>), hap një dritare për një stil të lartë, siç vijon: Përmes fjalëve: تَج۟رٖى “Rend në rrugën e tij..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 09.47, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1042/sq sayfasını oluşturdu ("وَال۟قَمَرَ قَدَّر۟نَاهُ مَنَازِلَ حَتّٰى عَادَ كَال۟عُر۟جُونِ ال۟قَدٖيمِ “Edhe hënës Ne i kemi përcaktuar asaj vendbanime (faza që t’i përshkojë) derisa ajo të kthehet si (të ishte) një kërcell i vjetër i tharë hurme (hëna e re).”(<ref>Kur’an ; 36: 39</ref>) Shiko se çfarë stili të hollë tregon ai, stili është si ky: Një nga pozicionet e Hënës është në..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 09.46, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1041/sq sayfasını oluşturdu ("Për shembull, shqyrtoje fjalinë كَال۟عُر۟جُونِ ال۟قَدٖيمِ “Si një kërcell i vjetër i tharë hurme” tek vërseti Kur’anor:" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 09.44, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1040/sq sayfasını oluşturdu ("Kështu, vërseti përshkruan një ngjarje universale, “përmbytjen e gjithësisë” me të gjitha pasojat e të vërtetat në pak fjali, në një mënyrë të përmbledhur, të mrekullueshme, të bukur e me stil të njohur. Ju mund ta krahasoni këtë pikë me pikat e tjera nga ky oqean. Tani shqyrtoje stilin që tregon Kur’ani nga dritarja e fjalëve." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 09.43, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1039/sq sayfasını oluşturdu ("Në të njëjtën mënyrë Mbreti i Pashoq u dha urdhër qiejve e tokës që të asgjësonin popullin e Nuhut Alejhis-selam. Dhe kur ato kishin zbatuar detyrat e tyre, Ai lëshoi dekretin: “Gëlltite ujin tënd o tokë! Ndaloni nga puna juaj o qiej! Misioni juaj mbaroi. Tani ujërat po tërhiqen. Arka (anija) e cila është një nëpunëse e urdhëruar Hyjnore, duke kryer detyrën e saj si një çadër, u vendos në një majë të malit. Keqbërësit e..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 09.43, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1038/sq sayfasını oluşturdu ("Gjatë fitores në një luftë të përgjithshme, komandanti i thotë: “Ndërpriteni zjarrin!”, një ushtrie që është duke hapur zjarr, ndërsa e urdhëron ushtrinë tjetër të tij duke u thënë: “Ndaloni sulmin!” Ai me të dhënë komandën, zjarri pushon dhe sulmi ndërpritet. Ndërkohë ai u drejtohet ushtarëve duke u thënë: “Gjithçka mbaroi, ne i shpartalluam ata. Flamuri ynë është ngritur në majën më të lartë të kështjel..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 09.43, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1037/sq sayfasını oluşturdu ("Me qëllim që të tregojmë vetëm një pikë nga deti i elokuencës së këtij vërseti, ne do të shfaqim një aspekt të stilit të tij në pasqyrën e krahasimit." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 09.42, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1036/sq sayfasını oluşturdu ("'''Dhe për shembull:''' يَٓا اَر۟ضُ اب۟لَعٖى مَٓاءَكِ وَيَا سَمَٓاءُ اَق۟لِعٖى وَغٖيضَ ال۟مَٓاءُ وَقُضِىَ ال۟اَم۟رُ وَاس۟تَوَت۟ عَلَى ال۟جُودِىِّ وَقٖيلَ بُع۟دًا لِل۟قَو۟مِ الظَّالِمٖينَ “U tha: O tokë! gëlltite ujin tënd! dhe o qiell përmbaje (shiun tënd)” dhe uji u ul (u bë që të qetësohet) e u..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 09.41, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1035/sq sayfasını oluşturdu ("Në të njëjtën mënyrë, qiejt dhe toka u hapën si dy arena obligimi, provimi e testimi. Pasi të ketë mbaruar afati i caktuar, ato do t’i lënë mënjanë gjërat që lidhen me arenën e provimit, dhe thonë: O Krijuesi ynë! Urdhri është i Yti, na përdor për çfarëdo që Ti dëshiron. E drejta jonë është që të të bindemi Ty. Gjithçka që Ti bën është e drejtë. Shqyrtoje me shumë vëmendje madhështinë e stilit në ato fjali!" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 09.41, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1034/sq sayfasını oluşturdu ("Ashtu si një komandant madhështor, i cili formon e hap dy zyra për të përshtatur e koordinuar kërkesat e domosdoshme për luftim, njëra prej të cilave shërben për strategji dhe tjetra për të rekrutuar ushtarët. Kur ato kërkesa dhe luftimi të kenë përfunduar, ai vetë u drejtohet atyre dy zyrave, me qëllim që t’i transformojë ato në diçka tjetër dhe i përdor për disa çështje të tjera. Secila nga ato dy zyra do të shprehej, o..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 09.40, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1033/sq sayfasını oluşturdu ("Kjo shpjegon shkallën e nënshtrimit dhe bindjes së qiejve dhe të tokës ndaj urdhrit të Zotit të Plotfuqishëm në stilin më të lartë siç vijon:" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 09.40, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1032/sq sayfasını oluşturdu ("اِذَا السَّمَٓاءُ ان۟شَقَّت۟ ۝ وَاَذِنَت۟ لِرَبِّهَا وَحُقَّت۟ ۝ وَاِذَا ال۟اَر۟ضُ مُدَّت۟ ۝ وَاَل۟قَت۟ مَا فٖيهَا وَ تَخَلَّت۟ ۝ وَاَذِنَت۟ لِرَبِّهَا وَحُقَّت۟ ۝ “Kur qielli të çahet. Dhe dëgjon e i bindet Zotit të tij, dhe duhet të bëjë kështu. Dhe kur toka të shtrihet në gjërësinë e saj. Dhe të..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 09.39, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1031/sq sayfasını oluşturdu ("'''Për shembull:'''" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 09.39, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1030/sq sayfasını oluşturdu ("Këto vërsete përshkruajnë aktet Hyjnore në llojin njerëzor, përshkruajnë treguesit Hyjnorë në ndryshimet e natës e të ditës, aktivitetet Hyjnore të sistemimit në stinët e vitit, aktet Hyjnore në jetën dhe vdekjen në sipërfaqen e tokës dhe në ringjalljet në këtë botë në një stil kaq të lartë, saqë nënshtron mendjet e njerëzve të vëmendshëm. Meqenëse stili i tij brilant, i lartë e i gjërë është i qartë edhe me pak..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 09.39, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1029/sq sayfasını oluşturdu ("Dhe për shembull: قُلِ اللّٰهُمَّ مَالِكَ ال۟مُل۟كِ تُؤ۟تِى ال۟مُل۟كَ مَن۟ تَشَٓاءُ وَتَن۟زِعُ ال۟مُل۟كَ مِمَّن۟ تَشَٓاءُ …اِلٰى اٰخِرِ “Thuaj: O All-llah! Zotëruesi i mbretërimit! Ti ia jep mbretërimin atij që Ti do, dhe ia merr mbretërimin atij që Ti do...”(<ref>Kur’an, 3 : 27</ref>) Deri në fund..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 09.38, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1028/sq sayfasını oluşturdu ("Meqenëse është kështu, Dita e ringjalljes, Dita e ndarjes së të mirës nga e keqja, ju pret ju. Prandaj nuk është e vështirë për Ne që ta shkaktojmë atë Ditë.”''' Kështu, ajo sure tregon në mënyrë të mbuluar e me nënkuptim provat se, pas kësaj, në Ditën e Kijametit, malet do të thërrmohen, qiejt do të shkallmohen, Ferri do të jetë i bërë gati dhe njerëzve të Parajsës do t’u jepen kopshte e lulishte. Ajo, në kuptim,..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 09.38, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1027/sq sayfasını oluşturdu ("Në fillimin e sures, për të provuar Ditën e Kijametit, ajo thotë: '''“Ne e kemi bërë tokën si një djep të stolisur bukur për ju, dhe malet si shtylla mbështetëse të mbushura plot thesare për shtëpitë tuaja e për jetët tuaja. Dhe Ne ju bëmë ju në çifte, duke e dashur e duke iu afruar njëri-tjetrit. Ne e kemi bërë natën një mbulesë për gjumin e për lehtësimin tuaj, e kemi bërë ditën arenën, prej të cilës për të fit..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 09.37, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1026/sq sayfasını oluşturdu ("Për shembull, në qoftë se sureja عَمَّ (Nebe’ë): do të studiohej me vëmendje, do të vërehej se ajo i tregon kushtet e Ahiretit, ringjalljen e të vdekurve, dhe Parajsën dhe Ferrin me një stil të tillë të mrekullueshëm e të veçantë, saqë ajo i provon aktet e Hyjnisë dhe veprat Hyjnore në këtë botë sikur t’i shikonte secilin nga ato gjendje të Ahiretit dhe me këtë e bind zemrën. Për të shpjeguar plotësisht stilin e k..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 09.35, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1025/sq sayfasını oluşturdu ("Tani ne do të tregojmë stilet Kur’anore në lidhje me suren, qëllimin, vërsetin, frazën dhe fjalën:" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 09.34, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1024/sq sayfasını oluşturdu ("Kështu, përveç këtyre shkronjave në fillimet e sureve –Shifrat Hyjnore– duke shfaqur pesë ose gjashtë shkreptima të tjera të mrekullisë si kjo, dijetarët e mirëfilltë në misteret e shkencës së shkronjave dhe autoritetet midis evlijave kanë nxjerrë shumë sekrete nga këto”mukataat,” dhe kanë zbuluar të vërteta të tilla, saqë sipas tyre, këto shkronja në vetvete formojnë mrekullinë më brilante. Meqenëse ne nuk jemi pje..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 09.33, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1023/sq sayfasını oluşturdu ("si për shembull, stili i veçantë i shifrave '''“Mukata-at”''' (shkronjat e shkëputura), si: الٓمٓ ۝ الٓرٰ ۝ طٰهٰ ۝ يٰسٓ ۝ حٰمٓ ۝ عٓسٓقٓ në fillimet e disa sureve. Ne kemi përmendur pesë ose gjashtë nga shkreptimat e mrekullisë që ato përfshijnë në trajtesën “Isharatul-Ixhaz.” '''Për shembull:''' Këto shkronja në krye të disa sureve kanë marrë gjysmën e çdo kategorie prej shumë kategorive t..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 09.31, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1022/sq sayfasını oluşturdu ("Po, në të vërtetë, stili i Kur’anit është i çuditshëm e origjinal, i mrekullueshëm dhe bindës. Ai nuk ka imituar asgjë dhe askënd, dhe askush nuk ka qenë dhe nuk është i mundur ta imitojë atë. Stili i tij ka ruajtur gjithmonë freskinë, rininë dhe veçantinë që ai ka poseduar qysh kur u shpall, dhe vazhdon ta ruajë atë;" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 09.30, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1021/sq sayfasını oluşturdu ("'''Pika e tretë: Kjo është veçantia e mrekullueshme e stilit të tij.'''" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 09.30, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1020/sq sayfasını oluşturdu ("Dhe ju shkelni një ligj tek i cili janë lidhur qënie të tilla si ato, dhe po të ishte e nevojshme ato do ta hidhnin globin tokësor në fytyrën tuaj dhe do të lëshonin mbi ju yjet dhe trupat qiellorë sikur të ishin raketa, me lejen e Zotit xh.sh.” Ju mund t’i krahasoni me këto, fuqinë, elokuencën dhe mënyrën e lartë të shprehjes së kuptimeve të vërseteve të tjera..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 09.30, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1019/sq sayfasını oluşturdu ("Dhe në pafesinë tuaj ju rebeloheni në mbretëritë e Pronarit të Gjithëlavdishëm Absolut, i Cili është i Tillë, saqë ai ka forca që nuk janë krijesa të pafuqishme e të dobëta si ju, por, duke supozuar të pamundurën, në qoftë se secili nga ju do të ishte armik i pafe me madhësinë e malit ose të globit tokësor, ato do të hidhnin yjet dhe raketat flakëruese me hekur të skuqur po me ato madhësi mbi ju dhe do t’ju dërrmonin." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 09.30, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1018/sq sayfasını oluşturdu ("Në kryengritjen tuaj ju po kundërshtoni Sunduesin e Gjithurtë e të Gjithëlavdishëm, i Cili ka ushtarë të bindur që janë kaq madhështorë. Supozoni nëse demonët tuaj do të ishin të fuqishëm të duronin, atëherë këta ushtarë do të lëshonin mbi ta predha si male." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 09.27, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1017/sq sayfasını oluşturdu ("يَا مَع۟شَرَ ال۟جِنِّ وَال۟اِن۟سِ اِنِ اس۟تَطَع۟تُم۟ اَن۟ تَن۟فُذُوا مِن۟ اَق۟طَارِ السَّمٰوَاتِ وَال۟اَر۟ضِ فَان۟فُذُوا لَا تَن۟فُذُونَ اِلَّا بِسُل۟طَانٍ ۝ فَبِاَىِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝ يُر۟سَلُ عَلَي۟كُمَا شُوَاظٌ مِن۟ نَارٍ..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 09.26, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1016/sq sayfasını oluşturdu ("Dhe tani shqyrtoje këtë shembull, i cili është provuar në “Fjalën e Pesëmbëdhjetë.” Dëgjoji këto vërsete. Çfarë thonë ato?" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 09.26, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1015/sq sayfasını oluşturdu ("Shqyrtoje këtë shembull, që është shpjeguar në “Fjalën e Trembëdhjetë.” Për shembull, në qoftë se ti dëshiron të shijosh elokuencën e vërsetit, سَبَّحَ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوَاتِ وَال۟اَر۟ضِ وَهُوَ ال۟عَزٖيزُ ال۟حَكٖيمُ “Gjithçka që është në qiej e në tokë madhërojnë e lëvdojnë Zotin, sepse Ai është i Gjithëfuqishmi, i Urti”(<ref>Kur’an. 57: 1..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 09.22, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1014/sq sayfasını oluşturdu ("'''Pika e dytë: Kjo është elokuenca e mrekullueshme në kuptimin e saj.'''" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 09.22, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1013/sq sayfasını oluşturdu ("Secila nga këto katër fraza ka dy kuptime: Me një kuptim ajo është një provë e frazave të tjera, me tjetrin ajo është rezultati i tyre. Nga gjashtëmbëdhjetë fijet e lidhjeve të tyre prodhohet një qëndisje e mrekullueshme renditje fjalësh. Kjo është përshkruar në atë mënyrë tek '''Isharatul Ixhaz''' “Shenjat e mrekullisë.” Gjithashtu siç shpjegohet në “Fjalën e Trembëdhjetë”, sikur secili nga vërsetet e Kur’anit t..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 09.19, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1012/sq sayfasını oluşturdu ("'''Një shembull tjetër:''' الٓمٓ ۝ ذٰلِكَ ال۟كِتَابُ لَا رَي۟بَ فٖيهِ هُدًى لِل۟مُتَّقٖينَ “Elif. Lam. Mîm. Ky është libri rreth të cilit nuk ka dyshim, një udhëzim për ata që kanë frikë Zotin xh.sh.”(<ref>Kur’an: 2, 1-2</ref>)" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
  • 09.18, 12 Ocak 2025 Said mesaj katkılar, Translations:Yirmi Beşinci Söz/1011/sq sayfasını oluşturdu ("Ju mund të vazhdoni në të njëjtën mënyrë..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
(en yeni | en eski) ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500) gör
"https://risale.site/index.php/Özel:Günlük" sayfasından alınmıştır